@inbook {6856, title = {Degree morphology}, booktitle = {The Wiley Blackwell Companion to Morphology}, year = {Sous presse}, author = {Karen De Clercq and Pavel Caha and Starke, Michal and Vanden Wyngaerd, Guido}, editor = {Peter Ackema and Eul{\`a}lia Bonet and Sabrina Bendjaballah and Antonio F{\`a}bregas} } @inbook {989, title = {On a high and a low diminutive}, booktitle = {The Syntax of Roots and the Roots of Syntax}, year = {Sous presse}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, keywords = {OS-C}, author = {Faust, Noam and Lampitelli, Nicola and De Belder, Marijke}, editor = {Artemis Alexiadou and Hagit Borer and Florian Sch{\"a}fer} } @article {7655, title = {The ambiguous nature of complex semantic types: an experimental investigation}, journal = {Language and Cognition}, year = {2024}, pages = {1-26}, author = {Richard Huyghe and Lucie Barque and Fran{\c c}ois Delafontaine and Justine Salvadori} } @article {7584, title = {Automated Classification of Cognitive Decline and Probable {Alzheimer{\textquoteright}s Dementia across Multiple Speech and Language Domains}, journal = {American Journal of Speech-Language Pathology}, volume = {32}, year = {2023}, pages = {2075{\textendash}2086}, abstract = {

Background: Decline in language has emerged as a new potential biomarker for the early detection of Alzheimer\&$\#$39;s disease (AD). It remains unclear how sensitive language measures are across different tasks, language domains, and languages, and to what extent changes can be reliably detected in early stages such as subjective cognitive decline (SCD) and mild cognitive impairment (MCI). Method: Using a scene construction task for speech elicitation in a new Spanish/Catalan speaking cohort (N = 119), we automatically extracted features across seven domains, three acoustic (spectral, cepstral, and voice quality), one prosodic, and three from text (morpholexical, semantic, and syntactic). They were forwarded to a random forest classifier to evaluate the discriminability of participants with probable AD dementia, amnestic and nonamnestic MCI, SCD, and cognitively healthy controls. Repeated-measures analyses of variance and paired-samples Wilcoxon signed-ranks test were used to assess whether and how performance differs significantly across groups and linguistic domains. Results: The performance scores of the machine learning classifier were generally satisfactorily high, with the highest scores over .9. Model performance was significantly different for linguistic domains (p $\<$ .001), and speech versus text (p = .043), with speech features outperforming textual features, and voice quality performing best. High diagnostic classification accuracies were seen even within both cognitively healthy (controls vs. SCD) and MCI (amnestic and nonamnestic) groups. Conclusion: Speech-based machine learning is powerful in detecting cognitive decline and probable AD dementia across a range of different feature domains, though important differences exist between these domains as well. Supplemental Material: https://doi.org/10.23641/asha.23699733

}, doi = {10.1044/2023_AJSLP-22-00403}, author = {He, Rui and Chapin, Kayla and Al-Tamimi, Jalal and Bel, N{\'u}ria and Marqui{\'e}, Marta and Rosende-Roca, Maitee and Pytel, Vanesa and Tartari, Juan P. and Alegret, Montse and Sanabria, Angela and Ruiz, Agust{\'\i}n and Boada, Merc{\`e} and Valero, Sergi and Hinzen, Wolfram} } @inproceedings {7559, title = {Dynamic and Static Features of English Monophthongal Vowels Production by Hijazi Arabic L2 Learners}, year = {2023}, pages = {2562{\textendash}2566}, publisher = {Guarant International}, address = {Prague, Czech Republic (7-11 August 2023)}, author = {Almurashi, Wael and Al-Tamimi, Jalal and Khattab, Ghada}, editor = {Skarnitzl, Radek and Vol{\'\i}n, Jan} } @inproceedings {7558, title = {Dynamics of the Tongue Contour in the Production of Guttural Consonants in Levantine Arabic}, year = {2023}, pages = {2095{\textendash}2099}, publisher = {Guarant International}, address = {Prague, Czech Republic (7-11 August 2023)}, author = {Al-Tamimi, Jalal and Palo, Pertti}, editor = {Skarnitzl, Radek and Vol{\'\i}n, Jan} } @inproceedings {7560, title = {Obstruent Voicing and Laryngeal Features in Arabic}, year = {2023}, pages = {2154{\textendash}2158}, publisher = {Guarant International}, address = {Prague, Czech Republic (7-11 August 2023)}, author = {Dallak, Abdulrahman and Khattab, Ghada and Al-Tamimi, Jalal}, editor = {Skarnitzl, Radek and Vol{\'\i}n, Jan} } @inproceedings {7561, title = {Tone as a Factor Influencing the Dynamics of Diphthong Realizations in Standard Mandarin}, year = {2023}, pages = {1876{\textendash}1880}, publisher = {Guarant International}, address = {Prague, Czech Republic (7-11 August 2023)}, author = {Li, Chenyu and Al-Tamimi, Jalal and Wu, Yaru}, editor = {Skarnitzl, Radek and Vol{\'\i}n, Jan} } @article {7373, title = {Voice mismatch and contrast in French Right-Node Raising}, journal = {Journal of Linguistics}, year = {2023}, url = {https://hal-cnrs.archives-ouvertes.fr/hal-03924688}, author = {Anne Abeill{\'e} and Aoi Shiraishi and Barbara Hemforth} } @article {7483, title = {Voice mismatch and contrast in French RNR}, journal = {Journal of Linguistics}, year = {2023}, pages = {1-28}, abstract = {

Right-Node Raising is generally considered to impose stricter identity conditions than other kinds of ellipsis, such as VP ellipsis, according to Hankamer \& Sag 1976 and Hardt 1993. In this paper, we investigate voice mismatch in French Right-Node Raising (RNR) through a corpus study and two experiments. We show that RNR with voice mismatch can be found in a written corpus (frTenTen 2012) and that many examples involve coordination of a reflexive active and a short passive form. We suggest this is because semantic contrast (here, between self and external agent) plays a role according to Hartmann (2000) and Abeillé and Mouret (2010). We ran two acceptability judgement experiments to test voice mismatch and semantic contrast. We did not find any penalty for voice mismatch with VP ellipsis but an interaction with semantic contrast. We also found an effect of semantic contrast when coordinating an active and a passive VP without participle ellipsis. We conclude that voice mismatch is acceptable with RNR and propose a Head-driven Phrase-Structure Grammar (HPSG) ana- lysis, following Chaves (2014) and Shiraïshi et al. (2019).

}, keywords = {contrast, ellipsis, French, Passive, reflexive, Right-Node Raising, voice mismatch}, author = {Anne Abeill{\'e} and Aoi Shiraishi and Barbara Hemforth} } @inproceedings {grobolBERTradeUsingContextual2022, title = {BERTrade: Using Contextual Embeddings to Parse Old French}, year = {2022}, month = {jun}, pages = {1104{\textendash}1113}, publisher = {European Language Resources Association}, address = {Marseille, France}, abstract = {

The successes of contextual word embeddings learned by training large-scale language models, while remarkable, have mostly occurred for languages where significant amounts of raw texts are available and where annotated data in downstream tasks have a relatively regular spelling. Conversely, it is not yet completely clear if these models are also well suited for lesser-resourced and more irregular languages. We study the case of Old French, which is in the interesting position of having relatively limited amount of available raw text, but enough annotated resources to assess the relevance of contextual word embedding models for downstream NLP tasks. In particular, we use POS-tagging and dependency parsing to evaluate the quality of such models in a large array of configurations, including models trained from scratch from small amounts of raw text and models pre-trained on other languages but fine-tuned on Medieval French data.

}, author = {Grobol, Lo{\"\i}c and Regnault, Mathilde and Ortiz Suarez, Pedro and Sagot, Beno{\^\i}t and Romary, Laurent and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @inproceedings {grobol:hal-03736840, title = {BERTrade: Using Contextual Embeddings to Parse Old French}, year = {2022}, month = {Jun}, publisher = {European Language Resources Association}, address = {Marseille, France}, keywords = {Contextual word embeddings, dependency parsing, Old French, Part of Speech Tagging}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03736840}, author = {Grobol, Lo{\"\i}c and Regnault, Mathilde and Ortiz Suarez, Pedro and Sagot, Beno{\^\i}t and Romary, Laurent and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @article {beltrama:hal-03780645, title = {Context, precision, and social perception: A sociopragmatic study}, journal = {Language in Society}, year = {2022}, pages = {1-31}, publisher = {Cambridge University Press (CUP)}, doi = {10.1017/S0047404522000240}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03780645}, author = {Andrea Beltrama and Stephanie Solt and Heather Burnett} } @article {7285, title = {Context, Precision and Social Perception: A Socio-Pragmatic Study.}, journal = {Language in Society}, year = {2022}, chapter = {1-31}, author = {Andrea Beltrama and Stephanie Solt and Heather Burnett} } @article {aristodemo:hal-03509677, title = {On the nature of role shift: insights from a comprehension study in different populations of LIS, LSC and LSF signers.}, journal = {Natural Language and Linguistic Theory}, year = {2022}, publisher = {Springer Verlag}, doi = {10.1007/s11049-022-09539-0}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03509677}, author = {Valentina Aristodemo and Beatrice Giustolisi and Giorgia Zorzi and Doriane Gras and Charlotte Hauser and Sala, Rita and Amat, Jordina S{\'a}nchez and Caterina Donati and Cecchetto, Carlo} } @inbook {7251, title = {Passives of unergatives and ergative marking}, booktitle = {Building on Babel{\textquoteright}s Rubble}, year = {2022}, pages = {167-191}, publisher = {Presses Universitaires de Vincennes}, organization = {Presses Universitaires de Vincennes}, author = {Carmen Dobrovie Sorin and Patricia Cabredo Hofherr}, editor = {Nora Boneh and Daniel Harbour and Ora Matushansky and Isabelle Roy} } @article {7411, title = {The problem of pseudoclefts in French: intersection configurations and intervention in language acquisition}, journal = {RLLT 19. Special Issue of Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics}, volume = {8}, year = {2022}, month = {12/2022}, pages = {1-22}, abstract = {

}, keywords = {Acquisition, clefts, French, intersection, intervention, pseudoclefts}, doi = {https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.227}, url = {https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v8-n5-soaresjesel-lobo-santos/227-pdf-en}, author = {Carla Soares-Jesel and Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos} } @conference {7418, title = {The problem of pseudoclefts in French: intesection configurations and intervention in language acquisition}, year = {2022}, address = {Frankfurt}, author = {Carla Soares-Jesel and Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos} } @article {7203, title = {On the reliability of the notion of Native speaker, and its risks}, journal = {Frontiers in Psychology, Special issue on the Notion of the native speaker put to the test: recent research advances}, year = {2022}, doi = {https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.716554}, author = {Zorzi, G. and Beatrice Giustolisi and Valentina Aristodemo and Cecchetto, C. and Sanchez, J. and Quer, J. and Caterina Donati} } @inproceedings {altamimi:hal-03729122, title = {A Romanization System and WebMAUS Aligner for Arabic Varieties}, year = {2022}, address = {Marseille, France}, keywords = {aligner, Arabic, dialect-independent, romanization, WebMAUS}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03729122}, author = {Al-Tamimi, Jalal and Schiel, Florian and Khattab, Ghada and Sokhey, Navdeep and Amazouz, Djegdjiga and Dallak, Abdulrahman and Moussa, Hajar} } @mastersthesis {simoulin:tel-03791935, title = {Sentence embeddings and their relation with sentence structures}, year = {2022}, school = {Universit{\'e} Paris Cit{\'e}}, type = {phdTheses}, keywords = {Apprentissage profond, Deep learning, Natural Language Processing, Plongements de phrases, R{\'e}seaux de neurones structur{\'e}s, Sentence embeddings, Structured neural networks, Traitement automatique des langues naturelles}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03791935}, author = {Simoulin, Antoine} } @conference {7503, title = {A sociolinguistic perspective on contact-induced language change (从社会语言学角度看语言接触引起的语言演变)}, year = {2022}, month = {03/2022}, address = {CRLAO (EHESS/CNRS), Paris}, abstract = {

In this talk, I will present concepts and models that will be used in order to better understand the sociolinguisic conditions which allowed language change in Northern China, bith historically and synchronically. I propose that these models, especially the \«\ Optimization strategies framework\ \» proposed by Muysken (2013) may allow us to bridge the gap between present-day language contact situations leading to language change in the region and documented historical changes for which we know little about the sociolinguistic situations that caused them.

在本讲座中,我将介绍一些概念和模型,以便更好地理解中国北方的社会语言条件如何使中国北方的语言在历史上和在当今时代进行演变。我建议这些模型,特别是Muysken2013)提出的 \"优化策略框架\",可以让我们弥合导致该地区语言演变的当今语言接触情况和有记录的历史语言演变之间的差距,因为我们对造成这些演变的社会语言状况知之甚少。

}, author = {Saillard, Claire} } @inbook {7096, title = {Symmetric but non-complementary: Gradient paradigmatic opposition in binding}, booktitle = {Empirical Issues in Syntax and Semantics 14}, year = {2022}, pages = {165-187}, url = {http://www.cssp.cnrs.fr/eiss14/eiss14_lesage_bonami.pdf}, author = {Suzanne Lesage and Olivier Bonami}, editor = {Gabriela B{\^\i}lb{\^\i}ie and Berthold Crysmann and Gerhard Schaden} } @inproceedings {simoulinUnifyingParsingTreeStructured2022, title = {Unifying Parsing and Tree-Structured Models for Generating Sentence Semantic Representations}, year = {2022}, pages = {267{\textendash}276}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Hybrid: Seattle, Washington + Online}, abstract = {

We introduce a novel tree-based model that learns its composition function together with its structure. The architecture produces sentence embeddings by composing words according to an induced syntactic tree. The parsing and the composition functions are explicitly connected and, therefore, learned jointly. As a result, the sentence embedding is computed according to an interpretable linguistic pattern and may be used on any downstream task. We evaluate our encoder on downstream tasks, and we observe that it outperforms tree-based models relying on external parsers. In some configurations, it is even competitive with Bert base model. Our model is capable of supporting multiple parser architectures. We exploit this property to conduct an ablation study by comparing different parser initializations. We explore to which extent the trees produced by our model compare with linguistic structures and how this initialization impacts downstream performances. We empirically observe that downstream supervision troubles producing stable parses and preserving linguistically relevant structures.

}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @conference {7416, title = {The acquisition of clefts in French: a contribution to the understanding of intervention effects in language acquisition}, year = {2021}, address = {Amsterdam}, author = {Carla Soares-Jesel and Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos} } @article {sandra:halshs-03252581, title = {Additive Linking in L2 French Discourse by German Learners: Syntactic Embedding and Intonation Patterns}, journal = {Languages}, volume = {6}, number = {1}, year = {2021}, pages = {20}, publisher = {MDPI}, keywords = {addition, discourse cohesion, French L2 acquisition, German L1, prosody, scope particles, syntactic embedding}, doi = {10.3390/languages6010020}, url = {https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03252581}, author = {Sandra, Benazzo and Christine, Dimroth and Santiago, Fabian} } @conference {7090, title = {Aspect in Chinese: Toward a unidimensional model}, year = {2021}, month = {04/2021}, address = {Universit{\'e} Sorbonne Nouvelle}, abstract = {

The systematic study of aspect in Chinese started in the late 20th century, and due to typological considerations and to the influence of Vendler\’s (1957) seminal work, aspect in Chinese was compared to its counterpart in English, rather than Russian. Smith\’s model of aspect has also been widely used in Chinese linguistics, not the least because she herself published about aspect in Chinese (Smith 1990; 1994; 1997; Smith et Erbaugh 2005). But some linguists have argued for the specificity of Chinese regarding the expression of aspectual meaning.
Thus, in this talk, we start by reviewing works that adopt the bi-dimensional approach to aspect \– distinguishing \“situation aspect\” from \“viewpoint aspect\” (Smith 1997), while discussing the relevance of certain situation types for Chinese.
We then discuss propositions of three-dimensional models for Chinese, like Xiao and McEnery\&$\#$39;s (2004), where the analysis of situation aspect is split in two levels, to explain how aspect operates both at the lexical and the phrasal levels. Similarly, Jin (金立鑫 2008) advocates a distinction between Aktionsart (applying to lexical verbs ) and situation types (encompassing verb phrases). Such a distinction aims to disentangle what in aspectual meanings pertains to the
lexicon proper, as opposed to morphosyntax.
However, we aim to show that it is not a straightforward task, given the imbrication of the lexical and the morpho-syntactic levels as regards aspectual meaning. As exemplified in (1-3) below (examples from Lin 2004), alongside verb meaning, perfective grammatical aspect marker -le crucially contributes to the definition of situation types.
(1) State
zhe shuang xie hen po
this CL shoe very broken
This pair of shoes is lousy.


(2) State + -le \à Achievement
zhe shuang xie po-le
this CL shoe broken-PFV
This pair of shoes is worn out.


(3) Activity + [Achievement State+ -le] \à Accomplishment
zhe shuang xie chuan-po-le
this CL shoe wear-broken-PFV
This pair of shoes has been worn to tatters.


Building on the difficulty to ascertain the aspectual specifications of verbs abstracted from their morphosyntactic contexts in Chinese, we argue for a unidimensional model, ranging from the lexicon to aspectual syntax. We adopt Michaelis\&$\#$39; (2004) claims that the lexicon (verb types) and the morphosyntax (aspectual operators) basically use the same aspectual classes, the same
basic distinction obtaining at both levels. Focusing on three different aspect markers \– perfective -le, durative -zhe and progressive zai, we describe coercion as a central operation accounting for the versatility of aspectual types in Chinese.

}, keywords = {aspect, Chinese, coercion}, url = {www.aspect2021.sciencesconf.org}, author = {Saillard, Claire} } @article {hauser:hal-03509743, title = {Asymmetries in relative clause comprehension in three European sign languages}, journal = {Glossa: a journal of general linguistics (2021-...)}, volume = {6}, number = {1}, year = {2021}, publisher = {Open Library of Humanities}, doi = {10.5334/gjgl.1454}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03509743}, author = {Charlotte Hauser and Giorgia Zorzi and Valentina Aristodemo and Beatrice Giustolisi and Doriane Gras and Sala, Rita and Amat, Jordina S{\'a}nchez and Cecchetto, Carlo and Caterina Donati} } @article {hauser:hal-03246691, title = {Asymmetries in relative clause comprehension in three European sign languages}, journal = {Glossa: a journal of general linguistics (2016-2021)}, volume = {6}, number = {1}, year = {2021}, pages = {72}, publisher = {Ubiquity Press}, keywords = {age of exposure, comprehension, cross-linguistic and cross-modal typology, relative clauses, Sign language, Subject/Object asymmetries}, doi = {10.5334/gjgl.1454}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03246691}, author = {Charlotte Hauser and Giorgia Zorzi and Valentina Aristodemo and Beatrice Giustolisi and Doriane Gras and Sala, Rita and Amat, Jordina S{\'a}nchez and Cecchetto, Carlo and Caterina Donati} } @inproceedings {asswad:hal-03160486, title = {An auditory cortex model for sound processing}, volume = {12829}, year = {2021}, month = {Jul}, address = {Paris, France}, keywords = {Auditory cortex, Heisenberg group, Kolmogorov operator, Wilson-Cowan equation}, doi = {10.1007/978-3-030-80209-7_7}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03160486}, author = {Asswad, Rand and Boscain, Ugo and Giuseppina Turco and Prandi, Dario and Sacchelli, Ludovic}, editor = {Nielsen F., Barbaresco F.} } @article {boscain:hal-02531537, title = {A bio-inspired geometric model for sound reconstruction}, journal = {Journal of Mathematical Neuroscience}, volume = {11}, number = {1}, year = {2021}, month = {Jan}, pages = {2}, publisher = {BioMed Central}, doi = {10.1186/s13408-020-00099-4}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02531537}, author = {Boscain, Ugo and Prandi, Dario and Sacchelli, Ludovic and Giuseppina Turco} } @article {7280, title = {A bio-inspired geometric model for sound reconstruction}, journal = {Journal of Mathematical Neuroscience}, volume = {11}, year = {2021}, pages = {2}, doi = {10.1186/s13408-020-00099-4}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02531537}, author = {Boscain, Ugo and Prandi, Dario and Sacchelli, Ludovic and Giuseppina Turco} } @inproceedings {simoulinContrastingDistinctStructured2021, title = {Contrasting Distinct Structured Views to Learn Sentence Embeddings}, year = {2021}, pages = {71{\textendash}79}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Online}, abstract = {We propose a self-supervised method that builds sentence embeddings from the combination of diverse explicit syntactic structures of a sentence. We assume structure is crucial to building consistent representations as we expect sentence meaning to be a function of both syntax and semantic aspects. In this perspective, we hypothesize that some linguistic representations might be better adapted given the considered task or sentence. We, therefore, propose to learn individual representation functions for different syntactic frameworks jointly. Again, by hypothesis, all such functions should encode similar semantic information differently and consequently, be complementary for building better sentential semantic embeddings. To assess such hypothesis, we propose an original contrastive multi-view framework that induces an explicit interaction between models during the training phase. We make experiments combining various structures such as dependency, constituency, or sequential schemes. Our results outperform comparable methods on several tasks from standard sentence embedding benchmarks.}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @inproceedings {simoulin:hal-03601428, title = {Contrasting distinct structured views to learn sentence embeddings}, year = {2021}, address = {Kyiv, Ukraine}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03601428}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @article {7268, title = {Corpus, experimental and modeling investigations of cross-linguistic differences in pronoun resolution preferences}, journal = {Glossa}, volume = {6}, year = {2021}, month = {05/2021}, chapter = {66}, abstract = {

We investigate the impact of syntactic alternatives on pronoun resolution in ambiguous constructions in English and French. Previous research detected language-specific preferences in pronoun resolution in utterances of the type \“The postman met the streetsweeper before he went home\”. These preferences have been attributed to the interaction of information structural and syntactic constraints inducing a subject bias on the one hand, and Gricean reasoning processes taking into account alternative syntactic constructions on the other hand. A corpus study of four English and French corpora shows that an alternative construction which takes a subject antecedent (\“The postman met the streetsweeper before going home\”) is much less frequent in spoken English than French. A Rational Speech Act (RSA) model with corpus frequencies integrated as language-specific costs on the use of each construction makes empirical predictions for pronoun resolution preferences in French and English for sentences with \“avant\”/\“before\” which have been tested before but also for sentences with \“après\”/\“after\” which have not been tested so far. New experimental data show a very good fit of the model predictions for pronoun resolution preferences in English as well as for the differences in antecedent choices between French and English. However, experimental data showing differences in antecedent choices between French sentences with \“après\” and \“avant\” deviate from model predictions, indicating that more factors need to be taken into account. The combination of Bayesian modeling, corpus analyses and experimental data shows that RSA models can make relevant and falsifiable predictions for cross-linguistic variation in processing.

}, issn = {2397-1835}, doi = {https://doi. org/10.5334/gjgl.1142}, author = {Miriam Schulz and Heather Burnett and Barbara Hemforth} } @inproceedings {6971, title = {Echantinom: a hand-annotated morphological lexicon of French nouns}, year = {2021}, pages = {42{\textendash}51}, url = {http://nabil.hathout.free.fr/DeriMo2021/proceedings.php}, author = {Olivier Bonami and Delphine Tribout}, editor = {Fiammetta Namer and Nabil Hathout and Lignon, St{\'e}phanie and {\v S}ev{\v c}{\'\i}kov{\'a}, Magda and {\v Z}abokrtsk{\'y}, Zden{\v e}k} } @inproceedings {simoulinHowManyLayers2021, title = {How Many Layers and Why? An Analysis of the Model Depth in Transformers}, year = {2021}, pages = {221{\textendash}228}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Online}, abstract = {

In this study, we investigate the role of the multiple layers in deep transformer models. We design a variant of Albert that dynamically adapts the number of layers for each token of the input. The key specificity of Albert is that weights are tied across layers. Therefore, the stack of encoder layers iteratively repeats the application of the same transformation function on the input. We interpret the repetition of this application as an iterative process where the token contextualized representations are progressively refined. We analyze this process at the token level during pre-training, fine-tuning, and inference. We show that tokens do not require the same amount of iterations and that difficult or crucial tokens for the task are subject to more iterations.

}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @inproceedings {simoulin:hal-03601412, title = {How Many Layers and Why? An Analysis of the Model Depth in Transformers}, year = {2021}, address = {Bangkok, Thailand}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03601412}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @inbook {crysmann:halshs-03091361, title = {Introduction}, booktitle = {One-to-many relations in morphology, syntax and semantics}, series = {Empirically Oriented Theoretical Morphology and Syntax}, year = {2021}, pages = {1-22}, publisher = {Language Science Press}, organization = {Language Science Press}, url = {https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03091361}, author = {Crysmann, Berthold and Manfred Sailer}, editor = {Berthold Crysmann and Manfred Sailer} } @inbook {1070, title = {Les interpr{\'e}tations de l{\textquoteright}article d{\'e}fini}, booktitle = {La Grande Grammaire du Fran{\c c}ais}, volume = {1}, year = {2021}, pages = {540-550}, publisher = {Actes Sud}, organization = {Actes Sud}, chapter = {3}, keywords = {anaphore, article d{\'e}fini, g{\'e}n{\'e}rique, locution verbale, pr{\'e}supposition, r{\'e}r{\'e}cence}, author = {Simatos, Isabelle and Claire Beyssade}, editor = {Dani{\`e}le Godard and Anne Abeill{\'e}} } @inbook {1069, title = {Les noms de parties du corps}, booktitle = {La Grande Grammaire du Fran{\c c}ais}, volume = {1}, year = {2021}, pages = {408-413}, publisher = {Actes Sud}, organization = {Actes Sud}, chapter = {3}, keywords = {definiteness, d{\'e}terminant, inalienable, noms, parties du corps}, author = {Simatos, Isabelle}, editor = {Dani{\`e}le Godard and Anne Abeill{\'e}} } @inproceedings {nunez:hal-03540174, title = {Noisy UGC Translation at the Character Level: Revisiting Open-Vocabulary Capabilities and Robustness of Char-Based Models}, year = {2021}, publisher = {Inria Paris}, type = {Research Report}, address = {Punta Cana, Dominican Republic}, url = {https://hal.inria.fr/hal-03540174}, author = {N{\'u}{\~n}ez, Jos{\'e} Carlos Rosales and Wisniewski, Guillaume and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {nunez:hal-03540174, title = {Noisy UGC Translation at the Character Level: Revisiting Open-Vocabulary Capabilities and Robustness of Char-Based Models}, year = {2021}, month = {Nov}, publisher = {Inria Paris}, type = {Research Report}, address = {Punta Cana, Dominican Republic}, url = {https://hal.inria.fr/hal-03540174}, author = {N{\'u}{\~n}ez, Jos{\'e} Carlos Rosales and Wisniewski, Guillaume and Seddah, Djam{\'e}} } @article {sanches:hal-03136090, title = {Past, Present, and Future of Non-invasive Brain Stimulation Approaches to Treat Cognitive Impairment in Neurodegenerative Diseases: Time for a Comprehensive Critical Review}, journal = {Frontiers in Aging Neuroscience}, volume = {12}, year = {2021}, publisher = {Frontiers}, doi = {10.3389/fnagi.2020.578339}, url = {https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03136090}, author = {Sanches, Clara and Stengel, Chloe and Godard, Juliette and Justine Mertz and Teichmann, Marc and Migliaccio, Raffaella and Valero-Cabr{\'e}, Antoni} } @inbook {6479, title = {Periphrasis and morphosyntatic mismatch in Czech}, booktitle = {One-to-many relations in morphology, syntax and semantics}, year = {2021}, pages = {85{\textendash}115}, publisher = {Language Science Press}, organization = {Language Science Press}, address = {Berlin}, doi = {10.5281/zenodo.4638824}, url = {https://langsci-press.org/catalog/book/262}, author = {Olivier Bonami and Webelhuth, Gert}, editor = {Berthold Crysmann and Manfred Sailer} } @article {7206, title = {The Romance Inter-Views: Syntax}, journal = {Isogloss}, year = {2021}, doi = {. https:// 10.5565/rev/isogloss.112}, author = {Arregi, K. and De Clercq, Karen and Caterina Donati and F{\`a}bregas, Antonio and Rizzi, Luigi and Schifano, Norma} } @article {6813, title = {The Romance Inter-Views: Syntax}, journal = {Isogloss. Open Journal Of Romance Linguistics}, volume = {7}, year = {2021}, pages = {1-11}, type = {interview}, chapter = {1}, issn = {2385-4138 }, doi = {https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.112}, url = {https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-armstrong-arregi-declercq-et-al/112-pdf-en}, author = {Grant Armstrong and Karlos Arregi and Karen De Clercq and Caterina Donati and Antonio F{\`a}bregas and Rizzi, Luigi and Saab, Andr{\'e}s and Schifano, Norma} } @article {hedier:hal-03506518, title = {S{\oe}urs de M{\^e}me Taille : attachement d{\textquoteright}une phrase relative aux syntagmes nominaux coordonn{\'e}s}, journal = {Langages}, volume = {N{\textdegree} 223}, number = {3}, year = {2021}, pages = {125-141}, publisher = {Armand Colin (Larousse jusqu{\textquoteright}en 2003)}, doi = {10.3917/lang.223.0125}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03506518}, author = {Hedier, Antoine and Su, Peijia and Barbara Hemforth} } @inproceedings {simoulin:hal-03265900, title = {Un mod{\`e}le Transformer G{\'e}n{\'e}ratif Pr{\'e}-entrain{\'e} pour le ______ fran{\c c}ais}, year = {2021}, pages = {246-255}, publisher = {ATALA}, address = {Lille, France}, keywords = {fran{\c c}ais., G{\'e}n{\'e}ratif, GPT, Pr{\'e}-entra{\^\i}n{\'e}, Transformer}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03265900}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}}, editor = {Denis, Pascal and Grabar, Natalia and Fraisse, Amel and Cardon, R{\'e}mi and Jacquemin, Bernard and Kergosien, Eric and Balvet, Antonio} } @inproceedings {simoulinModeleTransformerGeneratif2021, title = {Un mod{\`e}le Transformer G{\'e}n{\'e}ratif Pr{\'e}-entrain{\'e} pour le fran{\c c}ais Generative Pre-trained Transformer in French (We introduce a French adaptation from the well-known GPT model)}, year = {2021}, month = {jun}, pages = {246{\textendash}255}, publisher = {ATALA}, address = {Lille, France}, abstract = {

Nous proposons une adaptation en fran\çais du fameux mod\èle Generative Pre-trained Transformer (GPT). Ce dernier appartient \à la cat\égorie des architectures transformers qui ont significativement transform\é les m\éthodes de traitement automatique du langage. Ces architectures sont en particulier pr\é-entra\în\ées sur des t\âches auto-supervis\ées et sont ainsi sp\écifiques pour une langue donn\ée. Si certaines sont disponibles en fran\çais, la plupart se d\éclinent avant tout en anglais. GPT est particuli\èrement efficace pour les t\âches de g\én\ération de texte. Par ailleurs, il est possible de l\&$\#$39;appliquer \à de nombreux cas d\&$\#$39;usages. Ses propri\ét\és g\én\ératives singuli\ères permettent de l\&$\#$39;utiliser dans des conditions originales comme l\&$\#$39;apprentissage sans exemple qui ne suppose aucune mise \à jour des poids du mod\èle, ou modification de l\&$\#$39;architecture.

}, author = {Simoulin, Antoine and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @inproceedings {rosalesnunez:hal-03540175, title = {Understanding the Impact of UGC Specificities on Translation Quality}, year = {2021}, month = {Nov}, publisher = {Inria Paris}, type = {Research Report}, address = {Punta Cana, Dominican Republic}, url = {https://hal.inria.fr/hal-03540175}, author = {Jos{\'e} Carlos Rosales N{\'u}{\~n}ez and Seddah, Djam{\'e} and Wisniewski, Guillaume} } @inproceedings {adams:halshs-03030529, title = {User-friendly automatic transcription of low-resource languages: Plugging ESPnet into Elpis}, year = {2021}, address = {Hawai{\textquoteleft}i, United States}, keywords = {automatic speech recognition, automatic transcription, Computational Language Documentation, Endangered Languages, language documentation}, url = {https://shs.hal.science/halshs-03030529}, author = {Adams, Oliver and Galliot, Benjamin and Wisniewski, Guillaume and Lambourne, Nicholas and Foley, Ben and Sanders-Dwyer, Rahasya and Wiles, Janet and Michaud, Alexis and Guillaume, S{\'e}verine and Besacier, Laurent and Cox, Christopher and Aplonova, Katya and Jacques, Guillaume and Hill, Nathan} } @inproceedings {adams:halshs-03030529, title = {User-friendly automatic transcription of low-resource languages: Plugging ESPnet into Elpis}, year = {2021}, address = {Hawai{\textquoteleft}i, United States}, keywords = {automatic speech recognition, automatic transcription, Computational Language Documentation, Endangered Languages, language documentation}, url = {https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03030529}, author = {Adams, Oliver and Galliot, Benjamin and Wisniewski, Guillaume and Lambourne, Nicholas and Foley, Ben and Sanders-Dwyer, Rahasya and Wiles, Janet and Michaud, Alexis and Guillaume, S{\'e}verine and Besacier, Laurent and Cox, Christopher and Aplonova, Katya and Jacques, Guillaume and Hill, Nathan} } @inproceedings {michaud:hal-02798572, title = {Analyse d{\textquoteright}erreurs de transcriptions phon{\'e}miques automatiques d{\textquoteright}une langue {\textquoteleft}{\textquoteleft} rare {\textquoteright}{\textquoteright} : le na (mosuo)}, year = {2020}, pages = {451-462}, publisher = {ATALA}, address = {Nancy, France}, keywords = {analyse d{\textquoteright}erreurs, Apprentissage machine, Computational Language Documentation, Documentation linguistique assist{\'e}e par ordinateur, error analysis, Interdisciplinarit{\'e}, interdisciplinarity, machine learning, phonological transcription, Reconnaissance de la parole, Speech recognition, Traitement automatique des langues naturelles, transcription phonologique}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02798572}, author = {Michaud, Alexis and Adams, Oliver and Guillaume, S{\'e}verine and Wisniewski, Guillaume}, editor = {Benzitoun and Christophe and Braud and Chlo{\'e} and Huber and Laurine and Langlois and David and Ouni and Slim and Pogodalla and Sylvain and Schneider and St{\'e}phane} } @conference {6838, title = {Aspectual coercion in Mandarin Chinese}, year = {2020}, month = {02/2020}, address = {LingLunch Paris Diderot}, abstract = {

Authors such as (Smith 1997) propose that the double articulation of Aspect in \"situation\" and \"viewpoint\" components is universal, and applies in particular to Mandarin Chinese (see also Smith 1990; 1994; Smith and Erbaugh 2005).

Jin Lixin (金立鑫2008) pleads instead for a three-tiered aspectual description for Chinese, a language where, according to him, both Aktionsart and situation types are salient and contribute to the overall aspect specification of sentences. Jin uses the concept of \“Aktionsart\” to refer to aspect qualities residing in verbs proper, and the term \“situation types\” to refer to aspectual traits of verb phrases. For him, at least two types of verbs (未实现动词 and 实现动词 ) may by themselves decide of the aspectual specification of a sentence. In all other cases, the verbs\’ Aktionsart is not salient enough and other elements such as grammatical aspect markers of various types contribute to the overall aspectual properties of the sentence.

Such an approach is precious for untangling what in aspectual meanings pertains to the lexicon proper, and what pertains to morpho-syntax. This has been a very difficult question from the start, since it could be seen even from Vendler\’s influential paper (Vendler 1957) that the distinction between inherent aspectual features of the verbs and aspectual traits brought by the verb\’s complements (as in the well-known \‘run\’ (Activity) vs. \‘run a mile\’ (Accomplishment) contrast) was difficult.

The general question then could be formulated as: where do aspectual specifications lie? How is it possible to ascertain the aspectual specifications of verbs abstracted from the morpho-syntactic contexts in which they are inserted? What is the contribution of elements such as verbal suffixes, verbal complements (such as resultative or directional complements), verbal classifiers, adverbs, etc.?

The question could be reformulated as: whether lexical verbs do have aspectual specification in Chinese; on the other hand, how much do they rely on morpho-syntax for their aspectual specification?

At the morpho-syntactic level, we want to point to the pervasiveness of coercion phenomena, as described by De Swart 1998 or Michaelis 2004 for English and French, and try to identify the principal coercion operators.


}, author = {Saillard, Claire} } @article {6615, title = {Avoiding gaps in Romance: a processing foundation for the Merge over Move principle?}, journal = {Syntax}, year = {2020}, abstract = {

Existing evidence suggests that the parser avoids positing a movement dependency if the grammar allows it. By investigating the processing of two syntactic ambiguities that have not been previously studied, we provide more conclusive evidence for this parsing bias in two Romance languages: French and Italian. In two acceptability judgment experiments and two self-paced reading studies, we found that sentences that involved a filler-gap dependency (indirect questions in Italian and free relatives in French) were dispreferred compared to sentences involving the same lexical material but no filler-gap dependency (declarative complement clauses in both languages). Crucially, the filler-gap dependency was not dispreferred when there was no available competitor. We discuss these results as also relevant for syntactic theory and for the questionable status of Merge over Move as a grammatical principle.

}, author = {Ingrid Konrad and Massimo Burattini and Carlo Cecchetto and Francesca Foppolo and Adrian Staub and Caterina Donati} } @inproceedings {boscain:hal-03020099, title = {A bio-inspired geometric model for sound reconstruction}, year = {2020}, address = {Berlin / Virtual, Germany}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03020099}, author = {Boscain, Ugo and Prandi, Dario and Sacchelli, Ludovic and Giuseppina Turco} } @inproceedings {soroli:hal-03091629, title = {CORLI: The French Knowledge-Centre}, year = {2020}, address = {Barcelone (virtual ), Spain}, keywords = {CORLI consortium, corpus linguistics, FAIR data, HumaNum, interoperability, Knowledge centre, reproducibility of language data}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03091629}, author = {Soroli, Efstathia and Poudat, C{\'e}line and Badin, Flora and Balvet, Antonio and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie and Etienne, Carole and Ho-Dac, Lydia-Mai and Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Parisse, Christophe} } @article {7412, title = {Efeitos de domin{\^a}ncia lingu{\'\i}stica e de tempo de exposi{\c c}{\~a}o formal {\`a} l{\'\i}ngua na produ{\c c}{\~a}o de pronomes cl{\'\i}ticos por crian{\c c}as bilingues portugu{\^e}s/franc{\^e}s}, journal = {Revista da Assicia{\c c}{\~a}o Portuguesa de Lingu{\'\i}stica}, volume = {7}, year = {2020}, pages = {350-367}, author = {Margarida Tomaz and Maria Lobo and Ana Maria Madeira and Carla Soares-Jesel and St{\'e}phanie Vaz} } @article {6669, title = {The Effect of Semantic and Discourse Features on the Use of Null and Overt Subjects - A Quantitative Study of Third Person Subjects in Brazilian Portuguese. }, journal = {DELTA: Documenta{\c c}{\~a}o de Estudos em Ling{\"u}{\'\i}stica Te{\'o}rica e Aplicada,}, volume = {36}, year = {2020}, doi = {https://dx.doi.org/10.1590/1678-460x2020360107}, author = {Eduardo Correa Soares and Philip Miller and Barbara Hemforth} } @article {6475, title = {Empathy influences how listeners interpret intonation and meaning when words are ambiguous}, journal = {Memory and Cognition}, year = {2020}, doi = {10.3758/s13421-019-00990-w}, author = {Nuria Gibert Esteve and Shafer, Amy and Barbara Hemforth and Cristel Portes and Pozniak, Celine and D{\textquoteright}Imperio, Mariapaola} } @inbook {frey:hal-03121698, title = {The FAIR Index of CMC Corpora}, booktitle = {CMC Corpora through the prism of Digital Humanities}, year = {2020}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03121698}, author = {Frey, Jennifer-Carmen and K{\"o}nig, Alexander and Stemle, Egon and Falaise, Achille and Fi{\v s}er, Darja and L{\"u}ngen, Harald} } @inproceedings {leFlauBERTModelesLangue2020, title = {FlauBERT : des mod{\`e}les de langue contextualis{\'e}s pr{\'e}-entra{\^\i}n{\'e}s pour le fran{\c c}ais (FlauBERT : Unsupervised Language Model Pre-training for French)}, year = {2020}, month = {jun}, pages = {268{\textendash}278}, publisher = {ATALA et AFCP}, address = {Nancy, France}, abstract = {Les mod{\`e}les de langue pr{\'e}-entra{\^\i}n{\'e}s sont d{\'e}sormais indispensables pour obtenir des r{\'e}sultats {\`a} l{\textquoteright}{\'e}tat-de-l{\textquoteright}art dans de nombreuses t{\^a}ches du TALN. Tirant avantage de l{\textquoteright}{\'e}norme quantit{\'e} de textes bruts disponibles, ils permettent d{\textquoteright}extraire des repr{\'e}sentations continues des mots, contextualis{\'e}es au niveau de la phrase. L{\textquoteright}efficacit{\'e} de ces repr{\'e}sentations pour r{\'e}soudre plusieurs t{\^a}ches de TALN a {\'e}t{\'e} d{\'e}montr{\'e}e r{\'e}cemment pour l{\textquoteright}anglais. Dans cet article, nous pr{\'e}sentons et partageons FlauBERT, un ensemble de mod{\`e}les appris sur un corpus fran{\c c}ais h{\'e}t{\'e}rog{\`e}ne et de taille importante. Des mod{\`e}les de complexit{\'e} diff{\'e}rente sont entra{\^\i}n{\'e}s {\`a} l{\textquoteright}aide du nouveau supercalculateur Jean Zay du CNRS. Nous {\'e}valuons nos mod{\`e}les de langue sur diverses t{\^a}ches en fran{\c c}ais (classification de textes, paraphrase, inf{\'e}rence en langage naturel, analyse syntaxique, d{\'e}sambigu{\"\i}sation automatique) et montrons qu{\textquoteright}ils surpassent souvent les autres approches sur le r{\'e}f{\'e}rentiel d{\textquoteright}{\'e}valuation FLUE {\'e}galement pr{\'e}sent{\'e} ici.}, author = {Le, Hang and Vial, Lo{\"\i}c and Frej, Jibril and Segonne, Vincent and Coavoux, Maximin and Lecouteux, Benjamin and Allauzen, Alexandre and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Besacier, Laurent and Schwab, Didier} } @inproceedings {leFlauBERTUnsupervisedLanguage2020, title = {FlauBERT: Unsupervised Language Model Pre-training for French}, year = {2020}, month = {may}, pages = {2479{\textendash}2490}, publisher = {European Language Resources Association}, address = {Marseille, France}, abstract = {

Language models have become a key step to achieve state-of-the art results in many different Natural Language Processing (NLP) tasks. Leveraging the huge amount of unlabeled texts nowadays available, they provide an efficient way to pre-train continuous word representations that can be fine-tuned for a downstream task, along with their contextualization at the sentence level. This has been widely demonstrated for English using contextualized representations (Dai and Le, 2015; Peters et al., 2018; Howard and Ruder, 2018; Radford et al., 2018; Devlin et al., 2019; Yang et al., 2019b). In this paper, we introduce and share FlauBERT, a model learned on a very large and heterogeneous French corpus. Models of different sizes are trained using the new CNRS (French National Centre for Scientific Research) Jean Zay supercomputer. We apply our French language models to diverse NLP tasks (text classification, paraphrasing, natural language inference, parsing, word sense disambiguation) and show that most of the time they outperform other pre-training approaches. Different versions of FlauBERT as well as a unified evaluation protocol for the downstream tasks, called FLUE (French Language Understanding Evaluation), are shared to the research community for further reproducible experiments in French NLP.

}, isbn = {979-10-95546-34-4}, author = {Le, Hang and Vial, Lo{\"\i}c and Frej, Jibril and Segonne, Vincent and Coavoux, Maximin and Lecouteux, Benjamin and Allauzen, Alexandre and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Besacier, Laurent and Schwab, Didier} } @inproceedings {barque:hal-02511929, title = {FrSemCor: Annotating a French corpus with supersenses}, year = {2020}, month = {May}, address = {Marseille, France}, keywords = {corpus, semantic annotation, supersenses}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02511929}, author = {Lucie Barque and Pauline Haas and Richard Huyghe and Delphine Tribout and Marie Candito and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Segonne, V} } @inproceedings {barqueFrSemCorAnnotatingFrench2020, title = {FrSemCor: Annotating a French Corpus with Supersenses}, year = {2020}, pages = {5912{\textendash}5918}, publisher = {European Language Resources Association}, address = {Marseille, France}, abstract = {

French, as many languages, lacks semantically annotated corpus data. Our aim is to provide the linguistic and NLP research communities with a gold standard sense-annotated corpus of French, using WordNet Unique Beginners as semantic tags, thus allowing for interoperability. In this paper, we report on the first phase of the project, which focused on the annotation of common nouns. The resulting dataset consists of more than 12,000 French noun occurrences which were annotated in double blind and adjudicated according to a carefully redefined set of supersenses. The resource is released online under a Creative Commons Licence.

}, isbn = {979-10-95546-34-4}, author = {Lucie Barque and Richard Huyghe and Delphine Tribout and Marie Candito and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Segonne, Vincent} } @inproceedings {barque:hal-02511929, title = {FrSemCor: Annotating a French corpus with supersenses}, year = {2020}, address = {Marseille, France}, keywords = {corpus, semantic annotation, supersenses}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02511929}, author = {Lucie Barque and Richard Huyghe and Delphine Tribout and Marie Candito and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Segonne, V} } @article {CahaDeClercq2019b, title = {How to be positive}, journal = {Glossa}, volume = {5}, number = {1}, year = {2020}, pages = {23}, author = {Vanden Wyngaerd, Guido and Starke, Michal and Karen De Clercq and Pavel Caha} } @inbook {7355, title = {Incrementality and HPSG: Why not}, booktitle = {Constraint-Based Syntax and Semantics: Papers in Honor of Dani{\`e}le Godard}, year = {2020}, publisher = {CSLI Publications}, organization = {CSLI Publications}, author = {Jonathan Ginzburg and Robin Cooper and Julian Hough and David Schlangen} } @article {6636, title = {Lessons from the English auxiliary system}, journal = {Journal of Linguistics}, volume = {56}, year = {2020}, pages = {87-155}, author = {Sag, Ivan and Chaves, Rui and Anne Abeill{\'e} and ESTIGARRIBIA, Bruno and Dan Flickinger and Kay, Paul} } @inproceedings {wisniewski:hal-03047148, title = {Ouvrir aux linguistes "de terrain" un acc{\`e}s {\`a} la transcription automatique}, year = {2020}, pages = {83-94}, publisher = {CNRS}, address = {Montrouge, France}, keywords = {Documentation linguistique, Documentation linguistique assist{\'e}e par ordinateur, Science ouverte}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03047148}, author = {Wisniewski, Guillaume and Michaud, Alexis and Galliot, Benjamin and Besacier, Laurent and Guillaume, S{\'e}verine and Aplonova, Katya and Jacques, Guillaume}, editor = {Poibeau, Thierry and Parmentier, Yannick and Schang, Emmanuel} } @inproceedings {wisniewski:hal-02513914, title = {Phonemic transcription of low-resource languages: To what extent can preprocessing be automated?}, year = {2020}, pages = {306-315}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, address = {Marseille, France}, keywords = {Endangered Languages, Speech Recognition/Understanding, Speech Resource/Database}, url = {https://shs.hal.science/hal-02513914}, author = {Wisniewski, Guillaume and Michaud, Alexis and Guillaume, S{\'e}verine}, editor = {Beermann, Dorothee and Besacier, Laurent and Sakti, Sakriani and Soria, Claudia} } @inproceedings {7319, title = {Production de la continuation du fran{\c c}ais par des apprenants japonophones : gestion de la F0 et de la dur{\'e}e}, year = {2020}, pages = {10-18}, publisher = {ATALA}, address = {Nancy, France}, keywords = {acquisition L2, contours continuatifs, description d{\textquoteright}images., prosodie}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02798509}, author = {Rachel Albar}, editor = {Benzitoun, Christophe and Braud, Chlo{\'e} and Huber, Laurine and Langlois, David and Ouni, Slim and Pogodalla, Sylvain and Schneider, St{\'e}phane} } @inproceedings {parisse:hal-02768518, title = {Utiliser les outils CORLI de conversion TEI pour l{\textquoteright}analyse de corpus de langage oral}, year = {2020}, pages = {64-65}, publisher = {ATALA}, address = {Nancy, France}, keywords = {Corpus., ELAN, m{\'e}tadonn{\'e}es, PRAAT, TEI, Transcriber, TXM}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02768518}, author = {Parisse, Christophe and Lo{\"\i}c Li{\'e}geois}, editor = {Benzitoun, Christophe and Braud, Chlo{\'e} and Huber, Laurine and Langlois, David and Ouni, Slim and Pogodalla, Sylvain and Schneider, St{\'e}phane} } @conference {7415, title = {The acquisition of clefts: syntax and information structure}, year = {2019}, month = {25-26 avril}, address = {KU Leuven}, author = {Carla Soares-Jesel and Maria Lobo} } @article {6051, title = {Adjectival Modification in Truku Seediq}, journal = {Language and Linguistics}, volume = {20}, year = {2019}, month = {october 2019}, pages = {29 p.}, chapter = {601}, abstract = {

This paper investigates the position of adjectives in noun phrases in Truku Seediq, proposing that the two documented positions correspond to different semantics as well as a difference in syntax. While post-nominal adjectives, corresponding to basic word-order in Truku Seediq, may be either restrictive or descriptive, pre-nominal adjectives, seen as an innovation, are semantically restrictive. This paper also argues for a difference in syntactic structure for both kinds of adjectives, restrictive adjectives heading their own projection while descriptive adjectives are bare adjectives standing in a closer relationship to the modified noun. This paper further identifies a syntactic constraint for pre-nominal adjectival placement that applies regardless of restrictivity of the modifier, namely the presence of a possessive clitic to the right of the modified noun. Data collection is achieved through both a traditional elicitation method and an experimental task-based method. Data are further digitalized in order to ensure systematic searchability. The data thus collected are apt to support semantic analysis as well as an investigation of age-group-related variation. It is claimed that language contact with Mandarin Chinese may be one of the triggering factors for the development of a pre-nominal position for modifying adjectives in Truku Seediq.

}, keywords = {adjectives, language contact, restrictive modification, syntactic position, Truku Seediq}, issn = {1606-822X}, author = {Saillard, Claire} } @article {simonenkoAgreementSyncretisationLoss2019, title = {Agreement Syncretisation and the Loss of Null Subjects : Quantificational Models for {Medieval French}, journal = {Language Variation and Change}, volume = {31}, number = {3}, year = {2019}, pages = {275{\textendash}301}, abstract = {This paper examines the nature of the dependency between the availability of null subjects and the {\textquoteleft}{\textquoteleft}richness{\textquoteright}{\textquoteright} of verbal subject agreement, known as Taraldsen{\textquoteright}s Generalisation (Adams, 1987; Rizzi, 1986; Roberts, 2014; Taraldsen, 1980). We present a corpus-based quantitative model of the syncretization of verbal subject agreement spanning the Medieval French period and evaluate two hypotheses relating agreement and null subjects: one relating the two as reflexes of the same grammatical property and a variational learning-based hypothesis whereby phonology-driven syncretization of agreement marking creates a learning bias against the null subject grammar. We show that only the latter approach has the potential to reconcile the intuition behind Taraldsen{\textquoteright}s Generalisation with the fact that it has proven nontrivial to formulate the notion of agreement richness in a way that would unequivocally predict whether a language has null subjects.}, author = {Simonenko, Alexandra and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Sophie Pr{\'e}vost} } @article {6409, title = {The effect of verbal agreement marking on the use of null and overt subjects: a quantitative study of first person singular in Brazilian Portuguese}, journal = {F{\'o}rum Lingu{\'\i}stico}, volume = {16}, year = {2019}, pages = {3579-3600}, chapter = {3579}, abstract = {

In a corpus study and two acceptability experiments, we investigated whether there is a preference for null or overt subjects with ambiguous (syncretic) and exclusive (unambiguous) verbs in Brazilian Portuguese (BP). Previous literature has proposed that BP (i) is deactivating the \“Avoid Pronoun Principle\” and (ii) is a partially pro-drop language, whose morphosyntactic contexts for null subjects are restricted. The corpus study and the acceptability experiments show that there is an effect of person syncretism in the verbal paradigm on the relative frequency of null subjects and on the acceptability of sentences with null subjects in the first-person singular: there is a tendency to avoid ambiguity due to null subjects with ambiguous verb forms, but only in contexts with competing antecedents. These results are analyzed in the light of a general theory of anaphora resolution (ARIEL, 1990, etc.), as resulting from a calculation taking into account the accessibility of potential antecedents and the cost of the anaphoric form (ALMOR, 1996).

}, issn = {ISSNe 1984-8412}, doi = { }, url = {https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/1984-8412.2019v16n1p3579}, author = {Eduardo Correa Soares and Philip Miller and Barbara Hemforth} } @article {7414, title = {Effects of syntactic structure on the comprehension of clefts}, journal = {Glossa: A Journal of General Linguistics}, volume = {4}, year = {2019}, keywords = {Acquisition, clefts, European Portuguese, featural intervention, subject-object asymmetries}, doi = {http://doi.org/10.5334/gjgl.645}, url = {https://www.glossa-journal.org/article/id/5181/}, author = {Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos and Carla Soares-Jesel and St{\'e}phanie Vaz} } @inproceedings {6608, title = {Enthymemetic Conditionals}, year = {2019}, pages = {168{\textendash}177}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, doi = {10.18653/v1/s19-1018}, url = {https://doi.org/10.18653/v1/s19-1018}, author = {Eimear Maguire} } @inproceedings {6609, title = {Enthymemetic Conditionals: Topoi as a guide for acceptability}, year = {2019}, pages = {65{\textendash}74}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Gothenburg, Sweden}, doi = {10.18653/v1/W19-1008}, url = {https://www.aclweb.org/anthology/W19-1008}, author = {Eimear Maguire} } @inbook {BarAsherDeClercq2019, title = {From negative cleft to external negator}, booktitle = {Cycles in Language Change}, year = {2019}, pages = {228-248}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, keywords = {BA}, author = {Bar-Asher Siegal, Elitzur and Karen De Clercq}, editor = {Bouzouita, Miriam and Breitbarth, Anne and Danckaert, Lieven and Witzenhausen, Elisabeth} } @inbook {7244, title = {Mixed Feelings? Discovering and Aligning Scales for Emojis and Emotion Verbs}, booktitle = {Slavonic Natural Language Processing in the 21st Century}, year = {2019}, publisher = {Tribun EU}, organization = {Tribun EU}, address = {Brno}, author = {Pulkit Singh and Christiane Fellbaum and Yvette Yannick Mathieu} } @article {7413, title = {Omiss{\~a}o e coloca{\c c}{\~a}o de cl{\'\i}ticos por crian{\c c}as bilingues Portugu{\^e}s-Franc{\^e}s}, journal = {Revista da Associa{\c c}{\~a}o Portuguesa de Lingu{\'\i}stica}, volume = {5}, year = {2019}, pages = {385-412}, author = {Margarida Tomaz and Maria Lobo and Ana Maria Madeira and Carla Soares-Jesel and St{\'e}phanie Vaz} } @article {6097, title = {Paradigm structure and predictability in derivational morphology}, journal = {Morphology}, volume = {28}, year = {2019}, pages = {167-197}, doi = {https://doi.org/10.1007/s11525-018-9322-6}, url = {http://rdcu.be/Io3H}, author = {Olivier Bonami and Jana Strnadov{\'a}} } @conference {6366, title = {A Rational Speech Act model of cross-linguistic differences in pronoun resolution preferences}, year = {2019}, month = {03/2019}, doi = {https://www.researchgate.net/publication/331983817_A_Rational_Speech_Act_model_of_cross-linguistic_differences_in_pronoun_resolution_preferences}, url = {https://www.colorado.edu/event/cuny2019/sites/default/files/attached-files/d42_schulz_etal.pdf}, author = {Miriam Schulz and Heather Burnett and Barbara Hemforth} } @inproceedings {mccoy:hal-02274498, title = {RNNs Implicitly Implement Tensor Product Representations}, year = {2019}, note = {Accepted to ICLR 2019}, address = {New Orleans, United States}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02274498}, author = {Mccoy, R. Thomas and Linzen, Tal and Dunbar, Ewan and Smolensky, Paul} } @conference {6365, title = {Same sized sisters: Relative clause attachment to conjoined NPs}, year = {2019}, month = {03/2019}, doi = {10.13140/RG.2.2.32876.41609}, url = {https://www.colorado.edu/event/cuny2019/sites/default/files/attached-files/c55_hedier_etal.pdf}, author = {Hedier, Antoine and Su, Peiha and Maouche, Fahima and Barbara Hemforth} } @article {6149, title = {Seeing events vs. entities: The processing advantage of Pseudo Relatives over Relative Clauses}, journal = {Journal of Memory and Language}, year = {2019}, month = {08/2019}, pages = {128-151}, abstract = {

We present the results of three offline questionnaires (one attachment preference study and two acceptability judgments) and two eye-tracking studies in French and English investigating the resolution of the ambiguity between Relative Clause and Pseudo Relative interpretations. This structural and interpretive ambiguity has recently been shown to play a central role in the explanation of apparent cross-linguistic asymmetries in Relative Clause attachment (Grillo \& Costa,\ 2014;\ Grillo et al.,\ 2015). This literature has argued that Pseudo Relatives are preferred to Relative Clauses because of their structural and interpretive simplicity. This paper adds to this growing body of literature in two ways. First we show that, in contrast to previous find- ings, French speakers prefer to attach Relative Clauses to the most local antecedent once Pseudo Relative availability is controlled for. We then provide a direct test for the Pseudo Relatives pref- erence, showing that Relative Clause disambiguation of strings that are initially compatible with a Pseudo Relative interpretation leads to degraded acceptability and longer fixation durations.

}, doi = {https://doi.org/10.1016/j.jml.2019.04.001}, url = {https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0749596X19300415}, author = {Pozniak, Celine and Barbara Hemforth and Yair Haendler and Andrea Santi and Nino Grillo} } @inbook {6067, title = {Is there a canonical order in Persian ditransitive constructions? Corpus based and experimental studies}, booktitle = {Ditransitive constructions in a cross-linguistic perspective}, year = {2019}, publisher = {Reichert}, organization = {Reichert}, edition = {Agnes Korn, Andrej Malchukov, Carina Jahani}, address = {Wiesbaden}, author = {Pegah Faghiri and Samvelian, Pollet and Barbara Hemforth} } @inproceedings {segonne:hal-02436417, title = {Using Wiktionary as a resource for WSD : the case of French verbs}, year = {2019}, pages = {259-270}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Gothenburg, Sweden}, doi = {10.18653/v1/W19-0422}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02436417}, author = {Segonne, Vincent and Marie Candito and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @inproceedings {segonneUsingWiktionaryResource2019, title = {Using Wiktionary as a Resource for WSD : The Case of French Verbs}, year = {2019}, month = {may}, pages = {259{\textendash}270}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Gothenburg, Sweden}, abstract = {

As opposed to word sense induction, word sense disambiguation (WSD) has the advantage of us-ing interpretable senses, but requires annotated data, which are quite rare for most languages except English (Miller et al. 1993; Fellbaum, 1998). In this paper, we investigate which strategy to adopt to achieve WSD for languages lacking data that was annotated specifically for the task, focusing on the particular case of verb disambiguation in French. We first study the usability of Eurosense (Bovi et al. 2017) , a multilingual corpus extracted from Europarl (Kohen, 2005) and automatically annotated with BabelNet (Navigli and Ponzetto, 2010) senses. Such a resource opened up the way to supervised and semi-supervised WSD for resourceless languages like French. While this perspective looked promising, our evaluation on French verbs was inconclusive and showed the annotated senses\&$\#$39; quality was not sufficient for supervised WSD on French verbs. Instead, we propose to use Wiktionary, a collaboratively edited, multilingual online dictionary, as a resource for WSD. Wiktionary provides both sense inventory and manually sense tagged examples which can be used to train supervised and semi-supervised WSD systems. Yet, because senses\&$\#$39; distribution differ in lexicographic examples found in Wiktionary with respect to natural text, we then focus on studying the impact on WSD of the training data size and senses\&$\#$39; distribution. Using state-of-the art semi-supervised systems, we report experiments of Wiktionary-based WSD for French verbs, evaluated on FrenchSemEval (FSE), a new dataset of French verbs manually annotated with wiktionary senses.

}, author = {Segonne, Vincent and Marie Candito and Beno{\^\i}t Crabb{\'e}} } @article {6492, title = {Verbal mismatch in Right-Node Raising}, journal = {Glossa}, volume = {4}, year = {2019}, month = {10/2019}, pages = {1-26}, chapter = {1}, abstract = {

Right-Node Raising (RNR, Ross 1967; Chaves 2014) has been claimed to require phonological identity between the missing material and the shared element. Our corpus investigations provide examples of RNR with verb form mismatch with and without syncretism in English and French. Two acceptability experiments show that lack of phonological identity does not affect the acceptability of RNR. We argue further that RNR without phonological identity cannot be taken to be a case of cataphoric VP-ellipsis in French and that it should not be analyzed as such in English. As regards the status of RNR with verb form mismatch, two positions are available: either it is considered to be grammatical, in which case the phonological resolution principle of Pullum \& Zwicky (1986) does not hold, or it is considered to be ungrammatical but repaired (or \“recycled\”, Arregui et al. 2006; Frazier 2013). The high acceptability of cases with mismatch compared with ungrammatical controls casts doubt on the applicability of the recycling hypothesis in such cases. In order to account for the broader range of data established by our corpus and experimental results, we propose a new analysis of RNR based on lexeme identity rather than form identity.

}, issn = {E-ISSN: 2397-1835}, url = {https://www.glossa-journal.org/articles/10.5334/gjgl.843/}, author = {Aoi Shiraishi and Anne Abeill{\'e} and Barbara Hemforth and Philip Miller} } @inproceedings {dunbar:hal-02274112, title = {The Zero Resource Speech Challenge 2019: TTS without T}, year = {2019}, address = {Graz, Austria}, keywords = {Acoustic unit discovery, Speech synthesis, Unsupervised learning, Zero resource speech technology}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02274112}, author = {Dunbar, Ewan and Algayres, Robin and Karadayi, Julien and Bernard, Mathieu and Benjumea, Juan and Cao, Xuan-Nga and Miskic, Lucie and Dugrain, Charlotte and Ondel, Lucas and Black, Alan W and Besacier, Laurent and Sakti, Sakriani and Dupoux, Emmanuel} } @article {6060, title = {Adaptation in Pronoun Resolution: Evidence from Brazilian and European Portuguese}, journal = {Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition}, year = {2018}, abstract = {

Previous research accounting for pronoun resolution as a problem of probabilistic inference has not explored the phenomenon of adaptation, whereby the processor constantly tracks and adapts, rationally, to changes in a statistical environment. We investigate whether Brazilian (BP) and European Portuguese (EP) speakers adapt to variations in the probability of occurrence of ambiguous overt and null pronouns, in two experiments assessing resolution towards subject and object referents. For each variety (BP, EP), participants were faced with either the same number of null and overt pronouns (equal distribution), or with an environment with fewer overt (than null) pronouns (unequal distribution). We find that the preference for interpreting overt pronouns as referring back to an object referent (object-biased interpretation) is higher when there are fewer overt pronouns (i.e., in the unequal, relative to the equal distribution condition). This is especially the case for BP, a variety with higher prior frequency and smaller object-biased interpretation of overt pronouns, suggesting that participants adapted incrementally and integrated prior statistical knowledge with the knowledge obtained in the experiment. We hypothesize that comprehenders adapted rationally, with the goal of maintaining, across variations in pronoun probability, the likelihood of subject and object referents. Our findings unify insights from research in pronoun resolution and in adaptation, and add to previous studies in both topics: They provide evidence for the influence of pronoun probability in pronoun resolution, and for an adaptation process whereby the language processor not only tracks statistical information, but uses it to make interpretational inferences.

}, doi = {http://psycnet.apa.org/doiLanding?doi=10.1037\%2Fxlm0000569}, author = {Eunice Fernandes and Paula Luegi and Eduardo Correa Soares and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth} } @inproceedings {seddah:hal-01798801, title = {Cheating a Parser to Death: Data-driven Cross-Treebank Annotation Transfer}, year = {2018}, month = {May}, address = {Miyazaki, Japan}, keywords = {Automatic Correction, Cross-annotation Transfer, syntax, treebanking, Universal Dependencies}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01798801}, author = {Seddah, Djam{\'e} and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie and Sagot, Beno{\^\i}t and Martinez Alonso, Hector and Marie Candito} } @article {6642, title = {Clause avoidance: evidence for a structural parsing principle}, journal = {Journal of memory and language }, volume = {98}, year = {2018}, pages = {26-44}, abstract = {

The Minimal Chain Principle (MCP; De Vincenzi, 1991) proposes

that the parser avoids postulating unnecessary filler-gap dependencies,

but does not delay postulating required dependency members. A large body

of research has confirmed the second of these principles, under the

heading of \&$\#$39;active gap filling,\&$\#$39; but there have been few tests of the

first principle. The present study investigated the processing of strings

such as The information that the health department provided, where the

that-clause can be analyzed either as a relative clause (RC; The

information that the health department provided reassured the tour

operators), which involves a filler-gap dependency, or as a nominal

complement clause (CC; The information that the health department

provided a cure reassured the tour operators), which does not. In three

eye movement experiments, readers showed difficulty upon disambiguation

toward the RC analysis, indicating that they initially adopted the CC

analysis. Readers also showed facilitated processing of the ambiguous

material itself when the CC analysis was available, again indicating that

they adopted this analysis in preference to the difficulty-inducing RC

analysis. Notably, the bias of a specific head noun (e.g., information)

to appear with a CC did not modulate these effects. These results support

the MCP\&$\#$39;s first principle, and confirm that processing of filler-gap

dependencies is guided by structural principles rather than lexicallyspecific

argument structure biases.

}, author = {Adrian Staub and Caterina Donati and Francesca Foppolo and Carlo Cecchetto} } @conference {7417, title = {Clitic omission and clitic placement in Portuguese-French bilingual children}, year = {2018}, address = {Bucarest}, author = {Margarida Tomaz and Maria Lobo and Ana Maria Madeira and Carla Soares-Jesel and St{\'e}phanie Vaz} } @article {6363, title = {Cross-Domain Priming From Mathematics to Relative-Clause Attachment: A Visual-World Study in French}, journal = {Frontiers in Psychology}, year = {2018}, month = {Nov. 2018}, abstract = {

Human language processing must rely on a certain degree of abstraction, as we can produce and understand sentences that we have never produced or heard before. One way to establish syntactic abstraction is by investigating structural priming. Structural priming has been shown to be effective within a cognitive domain, in the present case, the linguistic domain. But does priming also work across different domains? In line with previous experiments, we investigated cross-domain structural priming from mathematical expressions to linguistic structures with respect to relative clause attachment in French (e.g., la fille du professeur qui habitait \à Paris/the daughter of the teacher who lived in Paris). Testing priming in French is particularly interesting because it will extend earlier results established for English to a language where the baseline for relative clause attachment preferences is different form English: in English, relative clauses (RCs) tend to be attached to the local noun phrase (low attachment) while in French there is a preference for high attachment of relative clauses to the first noun phrase (NP). Moreover, in contrast to earlier studies, we applied an online-technique (visual world eye-tracking). Our results confirm cross-domain priming from mathematics to linguistic structures in French. Most interestingly, different from less mathematically adept participants, we found that in mathematically skilled participants, the effect emerged very early on (at the beginning of the relative clause in the speech stream) and is also present later (at the end of the relative clause). In line with previous findings, our experiment suggests that mathematics and language share aspects of syntactic structure at a very high-level of abstraction.

}, doi = {https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.02056}, author = {Pozniak, Celine and Barbara Hemforth and Scheepers, Christoph} } @mastersthesis {6539, title = {Discordances dans l{\textquoteright}ellipse p{\'e}riph{\'e}rique en fran{\c c}ais}, year = {2018}, pages = {225}, school = {Paris-Diderot}, address = {Paris}, abstract = {

Cette th\èse se centre sur les discordances dans l\’ellipse p\ériph\érique (RNR) et propose une analyse bas\ée sur l\’identit\é de lex\ème entre le mat\ériel manquant et le mat\ériel p\ériph\érique. Les analyses pr\éc\édentes accordent de l\’importance au syncr\étisme, ou identit\é phonologique (Pullum \& Zwicky (1986)). Dans cette th\èse, nous contestons cette hypoth\èse. Nous avons analys\é 5 types de discordance dans l\’ellipse p\ériph\érique : discordances de polarit\é, de possessifs, de prepositions, de voix et de formes verbales. Nos \études de corpus sur Internet, \ Frtenten 2012 (1.6 milliard de mots) (Baroni et al. (2009)) et \ English Web 2013 (19 milliards de mots) montrent l\’existence des discordances\ dans l\’ellipse p\ériph\érique en fran\çais et en anglais. Les discordances sont assez nombreuses m\ême dans des \écrits soign\és. Dans tous les cas, les discordances sont r\ésolues\ par la forme qui correspond au conjoint le plus proche. Nos exp\ériences de jugements d\’acceptabilit\é et de mouvements oculaires confirment qu\’il convient \ d\’int\égrer les discordances\ dans la grammaire. Les r\ésultats sont compatibles avec les analyses qui postulent une identit\é s\émantique (et non syntaxique) entre le mat\ériel manquant et l\’ant\éc\édent pour l\’ellipse. Nous proposons une analyse formelle en HPSG. Nous comparons les r\ésultats obtenus avec les cas de coordination lexicale.

}, keywords = {anglais, corpus, discordances, ellipse, fran{\c c}ais, grammaire d{\textquoteright}unification, HPSG, RNR, syncr{\'e}tisme, syntaxe exp{\'e}rimentale}, author = {Aoi Shiraishi} } @inproceedings {7278, title = {Doubler les consonnes en chant baroque fran{\c c}ais : un cas de g{\'e}mination expressive ?}, year = {2018}, pages = {19-27}, publisher = {ISCA}, address = {Aix-en-Provence, France}, keywords = {Baroque vocal technique, chant baroque, consonant doubling, doublement consonantique, expressivit{\'e}, expressivity, fran{\c c}ais, French, Gemination}, doi = {10.21437/JEP.2018-3}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01858422}, author = {Pillot-Loiseau, Claire and Schweitzer, Claudia and Dodane, Christelle and Romeo, Alice and Giuseppina Turco} } @inproceedings {ramisch:hal-01865575, title = {Edition 1.1 of the PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions}, year = {2018}, pages = {222 - 240}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Santa Fe, United States}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01865575}, author = {Carlos Ramisch and Silvio Ricardo Cordeiro and Agata Savary and Veronika Vincze and Verginica Barbu Mititelu and Bhatia, Archna and Buljan, Maja and Marie Candito and Gantar, Polona and Giouli, Voula and G{\"u}ng{\"o}r, Tunga and Hawwari, Abdelati and I{\~n}urrieta, Uxoa and Kovalevskaite, Jolanta and Krek, Simon and Lichte, Timm and Liebeskind, Chaya and Monti, Johanna and Parra Escart{\'\i}n, Carla and Qasemizadeh, Behrang and Ramisch, Renata and Schneider, Nathan and Stoyanova, Ivelina and Vaidya, Ashwini and Walsh, Abigail} } @article {5851, title = {Effects of exposure and information structure in native and non-native pronoun resolution in French.}, journal = {Linguistic Vanguard}, year = {2018}, month = {2018-03-09}, abstract = {

The present study investigated pronoun resolution strategies in French native speakers and in German- speaking learners of French. French and German differ in antecedent preferences in ambiguous constructions such as The postman hit the pirate before he went home: while French shows a N2-preference, German shows a N1-preference. This difference is explained by effects of exposure to an unambiguous alternative construction referring to N1 that exists in French, but not in German (Hemforth et al. 2010, Language specific preferences in anaphor resolution: Exposure or gricean maxims? In Steallan Ohlsson and Richard Catarambone (eds.), 32nd Annual Conference of the Cognitive Science Society, 2218\–2223. Austin, TX: Cognitive Science Society). In question- naires, we tested French active and passive sentences to investigate (a) whether the L2-learners would apply the same strategy as natives in the active condition (i.e. N2-preference), and (b) whether the explicit topicalization of a referent as a consequence of passivization influences interpretation preferences in both groups (result- ing in more N1 choices). The results show that German learners prefer the N1 more often than the French natives in the active condition. Crucially, the number of N1 choices increased in both groups in the passive condition. These results suggest that L2-learners might have difficulties acquiring strategies based on the fre- quency and availability of alternative constructions in the L2, and provide further evidence for the importance of information-structure-based strategies in L1 and L2 pronoun resolution.

}, doi = { https://doi.org/10.1515/lingvan-2016-0093}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Israel de la Fuente and Sascha Kuck and Barbara Hemforth} } @article {6073, title = {First language influence on second language offline and online ambiguous pronoun resolution}, journal = {Language Learning}, year = {2018}, abstract = {

This study looks at L1 influence on L2 ambiguous pronoun resolution and investigates a) whether L1 influence takes place on the level of the pronominal form (form-dependent influence), and/or on the level of the construction in which the form appears \ (construction-dependent influence) and b) whether effects differ in online compared to offline data. In Experiment 1, we replicated previously observed construction-dependent cross-linguistic differences between French and German (Hemforth et al., 2010), and provided new data on Spanish. In Experiment 2, we assessed offline and online interpretation preferences of intermediate L1 French and L1 Spanish learners of German. Our results provide evidence of form-dependent L1 influence, in that learners transferred a generalized antecedent bias associated with overt pronouns. Moreover, our results extend previous findings (Roberts, Gullberg \& Indefrey, 2008) in showing that L1 influence on L2 pronoun resolution can occur during online processing.

}, doi = { http://dx.doi.org/10.1111/lang.12293}, author = {Schimke, Sarah and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth and Colonna, Saveria} } @inproceedings {6223, title = {A Gold Anaphora Annotation Layer on an Eye Movement Corpus}, year = {2018}, month = {05/2018}, pages = {3518-3522}, author = {Olga Seminck and Pascal Amsili} } @article {6291, title = {L{\textquoteright}accord de proximit{\'e} du d{\'e}terminant en fran{\c c}ais}, journal = {Discours}, year = {2018}, author = {Anne Abeill{\'e} and Aixiu An and Aoi Shiraishi} } @inbook {5850, title = {L1-Einfluss und generelle Lernereffekte bei der Aufl{\"o}sung ambiger Pronomen in einer L2.}, booktitle = {Sprachverarbeitung im Zweitspracherwerb.}, year = {2018}, pages = {221-246}, publisher = {de Gruyter}, organization = {de Gruyter}, edition = {Sarah Schimke, Holger Hopp}, address = {Berlin}, issn = {978-3-11-045635-6}, author = {Schimke, Sarah and Colonna, Saveria and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth} } @inbook {savary:hal-01917174, title = {PARSEME multilingual corpus of verbal multiword expressions}, booktitle = {Multiword expressions at length and in depth: Extended papers from the MWE 2017 workshop}, year = {2018}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01917174}, author = {Agata Savary and Marie Candito and Verginica Barbu Mititelu and Bej{\v c}ek, Eduard and Cap, Fabienne and {\v C}{\'e}pl{\"o}, Slavom{\'\i}r and Silvio Ricardo Cordeiro and Cebiro{\u g}lu Eryi{\u g}it, G{\"u}l{\c s}en and Giouli, Voula and Van Gompel, Maarten and HaCohen-Kerner, Yaakov and Kovalevskaite, Jolanta and Krek, Simon and Liebeskind, Chaya and Monti, Johanna and Parra Escart{\'\i}n, Carla and Van Der Plas, Lonneke and Qasemizadeh, Behrang and Carlos Ramisch and Sangati, Federico and Stoyanova, Ivelina and Veronika Vincze} } @inproceedings {grillo:hal-02925400, title = {Prosody of classic garden path sentences: The horse raced faster when embedded}, year = {2018}, pages = {pp. 284-288}, address = {Pozna{\'n}, Poland}, keywords = {complexity, embedding vs sisterhood, garden-path sentences, pace, Prosodic disambiguation}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02925400}, author = {Nino Grillo and Aguilar, Miriam and Roberts, Leah and Andrea Santi and Giuseppina Turco} } @inbook {DeClercq2018, title = {Quantifiers in Malayalam: a tribute to Dany and Operators in the lexicon}, booktitle = {A Coat of Many Colours. Vriendenboek voor Dany Jaspers naar aanleiding van zijn zestigste verjaardag}, year = {2018}, publisher = {CRISSP}, organization = {CRISSP}, address = {Brussels}, author = {Karen De Clercq}, editor = {Ceupens, Jan and Smessaert, Hans and Jeroen van Craenenbroeck and Vanden Wyngaerd, Guido} } @article {4776, title = {Saccadic eye movements in adults with high-functioning autism spectrum disorder}, journal = {Autism}, volume = {22}, year = {2018}, chapter = {195}, author = {Zalla, T. and Seassau, M. and Cazalis, F. and Doriane Gras and Leboyer, M.} } @article {simonenkoTextFormGrammatical2018, title = {Text Form and Grammatical Changes in Medieval French : A Treebank-Based Diachronic Study}, journal = {Diachronica}, volume = {35}, number = {3}, year = {2018}, pages = {393{\textendash}428}, abstract = {

This paper presents a treebank-based study of the effect the text form (prose vs. verse) has on the course of two grammatical changes in Medieval French: the loss of null subjects and the loss of OV word order. By means of statistical analysis, we demonstrate that naive estimates of the spread of overt subjects and VO orders give the impression that there is a significant difference between the rates of development in prose vs. verse. By contrast, estimates based on an abstract grammar competition model which distinguishes between grammar-ambiguous surface forms (overt personal subjects, null subjects in coordination contexts) and grammar-unambiguous surface forms (overt expletive subjects, null subjects in non-coordination contexts) show prose-verse parallelism, prose having an earlier change onset, in line with traditional intuitions. At a more general level, these results suggest that the product of the interaction of a particular grammar with universal pragmatic laws is constant, which can be observed if the factors responsible for variation in grammatical choices are controlled for.

}, author = {Simonenko, Alexandra and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Sophie Pr{\'e}vost} } @conference {6089, title = {The Time Course of Pronoun Resolution in Natural Text Reading}, year = {2018}, month = {02/2018}, address = {T{\"u}bingen}, author = {Olga Seminck and Pascal Amsili} } @inbook {alsaied:hal-01930522, title = {A transition-based verbal multiword expression analyzer}, booktitle = {Multiword expressions at length and in depth}, year = {2018}, publisher = {Language Science Press}, organization = {Language Science Press}, doi = {10.5281/zenodo.1469561}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01930522}, author = {Hazem Al Saied and Marie Candito and Constant, Mathieu}, editor = {Stella Markantonatou and Carlos Ramisch and Agata Savary and Veronika Vincze} } @booklet {nivre:hal-01930733, title = {Universal Dependencies 2.2}, year = {2018}, note = {LINDAT/CLARIN digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics ({\'U}FAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01930733}, author = {Nivre, Joakim and Abrams, Mitchell and Agi{\'c}, {\v Z}eljko and Ahrenberg, Lars and Antonsen, Lene and Aranzabe, Maria Jesus and Arutie, Gashaw and Asahara, Masayuki and Ateyah, Luma and Attia, Mohammed and Atutxa, Aitziber and Augustinus, Liesbeth and Badmaeva, Elena and Ballesteros, Miguel and Banerjee, Esha and Bank, Sebastian and Verginica Barbu Mititelu and Bauer, John and Bellato, Sandra and Bengoetxea, Kepa and Bhat, Riyaz Ahmad and Biagetti, Erica and Bick, Eckhard and Blokland, Rogier and Bobicev, Victoria and B{\"o}rstell, Carl and Bosco, Cristina and Bouma, Gosse and Bowman, Sam and Boyd, Adriane and Burchardt, Aljoscha and Marie Candito and Caron, Bernard and Caron, Gauthier and Cebiro{\u g}lu Eryi{\u g}it, G{\"u}l{\c s}en and Celano, Giuseppe G. A. and Cetin, Savas and Chalub, Fabricio and Jinho Choi and Cho, Yongseok and Chun, Jayeol and Cinkov{\'a}, Silvie and Collomb, Aur{\'e}lie and {\c C}{\"o}ltekin, {\c C}a{\u g}r{\i} and Connor, Miriam and Courtin, Marine and Davidson, Elizabeth and Marneffe, Marie-Catherine de and Paiva, Valeria de and Ilarraza, Arantza Diaz de and Dickerson, Carly and Dirix, Peter and Dobrovoljc, Kaja and Dozat, Timothy and Droganova, Kira and Dwivedi, Puneet and Eli, Marhaba and Elkahky, Ali and Ephrem, Binyam and Erjavec, Toma{\v z} and Etienne, Aline and Farkas, Rich{\'a}rd and Fernandez Alcalde, Hector and Foster, Jennifer and Freitas, Cl{\'a}udia and Gajdo{\v s}ov{\'a}, Katar{\'\i}na and Galbraith, Daniel and Garcia, Marcos and G{\"a}rdenfors, Moa and Gerdes, Kim and Ginter, Filip and Goenaga, Iakes and Koldo Gojenola and G{\"o}k{\i}rmak, Memduh and Goldberg, Yoav and G{\'o}mez Guinovart, Xavier and Gonz{\'a}les Saavedra, Berta and Grioni, Matias and Gr\=uz\=itis, Normunds and Guillaume, Bruno and Guillot-Barbance, C{\'e}line and Habash, Nizar and Haji{\v c}, Jan and Haji{\v c} jr., Jan and H{\`a} Mỹ, Linh and Han, Na-Rae and Harris, Kim and Haug, Dag and Hladk{\'a}, Barbora and Hlav{\'a}{\v c}ov{\'a}, Jaroslava and Hociung, Florinel and Hohle, Petter and Hwang, Jena and Ion, Radu and Irimia, Elena and Jel{\'\i}nek, Tom{\'a}{\v s} and Johannsen, Anders and J{\o}rgensen, Fredrik and Ka{\c s}{\i}kara, H{\"u}ner and Kahane, Sylvain and Kanayama, Hiroshi and Kanerva, Jenna and Kayadelen, Tolga and Kettnerov{\'a}, V{\'a}clava and Kirchner, Jesse and Kotsyba, Natalia and Krek, Simon and Kwak, Sookyoung and Laippala, Veronika and Lambertino, Lorenzo and Lando, Tatiana and Larasati, Septina Dian and Lavrentiev, Alexei and Lee, John and L{\^e} Hồng, Phương and Lenci, Alessandro and Lertpradit, Saran and Leung, Herman and Li, Cheuk Ying and Li, Josie and Li, Keying and Lim, KyungTae and Ljube{\v s}i{\'c}, Nikola and Loginova, Olga and Lyashevskaya, Olga and Lynn, Teresa and Macketanz, Vivien and Makazhanov, Aibek and Mandl, Michael and Christopher Manning and Manurung, Ruli and M{\u a}r{\u a}nduc, C{\u a}t{\u a}lina and Mare{\v c}ek, David and Marheinecke, Katrin and Martinez Alonso, Hector and Martins, Andr{\'e} and Ma{\v s}ek, Jan and Matsumoto, Yuji and McDonald, Ryan and Mendon{\c c}a, Gustavo and Miekka, Niko and Missil{\"a}, Anna and Mititelu, C{\u a}t{\u a}lin and Miyao, Yusuke and Montemagni, Simonetta and More, Amir and Moreno Romero, Laura and Mori, Shinsuke and Mortensen, Bjartur and Moskalevskyi, Bohdan and Muischnek, Kadri and Murawaki, Yugo and M{\"u}{\"u}risep, Kaili and Nainwani, Pinkey and Navarro Hor{\~n}iacek, Juan Ignacio and Nedoluzhko, Anna and Ne{\v s}pore-B\=erzkalne, Gunta and Nguyễn Thị, Lương and Nguyễn Thị Minh, Huyền and Nikolaev, Vitaly and Nitisaroj, Rattima and Nurmi, Hanna and Ojala, Stina and Ol{\'u}{\`o}kun, Ad{\'e}dayọ̀ and Omura, Mai and Petya Osenova and {\"O}stling, Robert and {\O}vrelid, Lilja and Partanen, Niko and Pascual, Elena and Passarotti, Marco and Agnieszka Patejuk and Peng, Siyao and Perez, Cenel-Augusto and Perrier, Guy and Petrov, Slav and Piitulainen, Jussi and Pitler, Emily and Plank, Barbara and Poibeau, Thierry and Popel, Martin and Pretkalnina, Lauma and Sophie Pr{\'e}vost and Prokopidis, Prokopis and Adam Przepi{\'o}rkowski and Puolakainen, Tiina and Pyysalo, Sampo and R{\"a}{\"a}bis, Andriela and Rademaker, Alexandre and Ramasamy, Loganathan and Rama, Taraka and Carlos Ramisch and Ravishankar, Vinit and Real, Livy and Reddy, Siva and Rehm, Georg and Rie{\ss}ler, Michael and Rinaldi, Larissa and Rituma, Laura and Rocha, Luisa and Romanenko, Mykhailo and Rosa, Rudolf and Rovati, Davide and Rosca, Valentin and Rudina, Olga and Sadde, Shoval and Saleh, Shadi and Samard{\v z}i{\'c}, Tanja and Samson, Stephanie and Sanguinetti, Manuela and Saul\=ite, Baiba and Sawanakunanon, Yanin and Schneider, Nathan and Schuster, Sebastian and Seddah, Djam{\'e} and Seeker, Wolfgang and Seraji, Mojgan and Shen, Mo and Shimada, Atsuko and Shohibussirri, Muh and Sichinava, Dmitry and Silveira, Natalia and Simi, Maria and Simionescu, Radu and Simk{\'o}, Katalin and {\v S}imkov{\'a}, M{\'a}ria and Simov, Kiril and Smith, Aaron and Soares-Bastos, Isabela and Stella, Antonio and Straka, Milan and Jana Strnadov{\'a} and Suhr, Alane and Sulubacak, Umut and Sz{\'a}nt{\'o}, Zsolt and Taji, Dima and Takahashi, Yuta and Tanaka, Takaaki and Tellier, Isabelle and Trosterud, Trond and Trukhina, Anna and Tsarfaty, Reut and Tyers, Francis and Uematsu, Sumire and Ure{\v s}ov{\'a}, Zde{\v n}ka and Larraitz Uria and Uszkoreit, Hans and Vajjala, Sowmya and Niekerk, Daniel van and Noord, Gertjan van and Varga, Viktor and Veronika Vincze and Wallin, Lars and Washington, Jonathan North and Williams, Seyi and Wir{\'e}n, Mats and Woldemariam, Tsegay and Wong, Tak-sum and Yan, Chunxiao and Yavrumyan, Marat M. and Yu, Zhuoran and {\v Z}abokrtsk{\'y}, Zden{\v e}k and Zeldes, Amir and Zeman, Daniel and Zhang, Manying and Zhu, Hanzhi} } @inproceedings {6278, title = {Usage du schwa au sein des constructions de type je vais : une marque d{\textquoteright}un processus de grammaticalisation du futur p{\'e}riphrastique ?}, year = {2018}, address = {Neuch{\^a}tel, Switzerland}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01962482}, author = {Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Skrovec, Marie and Abouda, Lotfi} } @inproceedings {candito:hal-01537880, title = {Annotation d{\textquoteright}expressions polylexicales verbales en fran{\c c}ais}, year = {2017}, pages = {1-9}, address = {Orl{\'e}ans, France}, keywords = {annotation, corpus, Expressions polylexicales verbales}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01537880}, author = {Marie Candito and Constant, Mathieu and Carlos Ramisch and Agata Savary and Parmentier, Yannick and Pasquer, Caroline and Antoine, Jean-Yves}, editor = {Iris Eshkol, Jean-Yves Antoine} } @inproceedings {seddah:hal-01682869, title = {Building a Question Treebank for French : The French QuestionBank}, year = {2017}, month = {Jun}, address = {Orl{\'e}ans, France}, keywords = {out-of-domain parsing, statistical parsing, treebank}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01682869}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Marie Candito} } @inproceedings {5563, title = {A Computational Model of Human Preferences for Pronoun Resolution}, year = {2017}, month = {04/2017}, abstract = {

We present a cognitive computational model of pronoun resolution that reproduces the human interpretation preferences of the Subject Assignment Strategy and the Parallel Function Strategy. Our model relies on a probabilistic pronoun resolution system trained on corpus data. Factors influencing pronoun resolution are represented as features weighted by their relative importance. The importance the model gives to the preferences is in line with psycholinguistic studies. We demonstrate the cognitive plausibility of the model by running it on experimental items and simulating antecedent choice and reading times of human participants. Our model can be used as a new means to study pronoun resolution, because it captures the interaction of preferences.\ 

}, author = {Olga Seminck and Pascal Amsili} } @conference {5626, title = { Cross-domain priming from mathematics to relative-clause attachment: A visual-world study in French}, year = {2017}, month = {04/2017}, address = {Massachusetts Institute of Technology, Boston}, author = {Pozniak, Celine and Scheepers, Christoph} } @inproceedings {5629, title = {Cross-lingual RST Discourse Parsing}, year = {2017}, month = {April}, pages = {292{\textendash}304}, publisher = {Association for Computational Linguistics}, address = {Valencia, Spain}, abstract = {

Discourse parsing is an integral part of understanding information flow and argumentative structure in documents. Most previous research has focused on inducing and evaluating models from the English RST Discourse Treebank. However, discourse treebanks for other languages exist, including Spanish, German, Basque, Dutch and Brazilian Portuguese. The treebanks share the same underlying linguistic theory, but differ slightly in the way documents are annotated. In this paper, we present (a) a new discourse parser which is simpler, yet competitive (significantly better on 2/3 metrics) to state of the art for English, (b) a harmonization of discourse treebanks across languages, enabling us to present (c) what to the best of our knowledge are the first experiments on cross-lingual discourse parsing.

}, url = {http://www.aclweb.org/anthology/E17-1028}, author = {Braud, Chlo{\'e} and Coavoux, Maximin and S{\o}gaard, Anders} } @inproceedings {candito:hal-01625466, title = {Enhanced UD Dependencies with Neutralized Diathesis Alternation}, year = {2017}, month = {Sep}, address = {Pisa, Italy}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01625466}, author = {Marie Candito and Guillaume, Bruno and Perrier, Guy and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {5616, title = {A Google-Proof Collection of French Winograd Schemas}, year = {2017}, month = {04/2017}, pages = {24-29}, abstract = {

This article presents the first collection of French Winograd Schemas. Winograd Schemas form anaphora resolution problems that can only be resolved with extensive world knowledge. For this reason the Winograd Schema Challenge has been proposed as an alternative to the Turing Test. A very important feature of Winograd Schemas is that it should be impossible to resolve them with statistical information about word co-occurrences: they should be Google-proof. We propose a measure of Google-proofness based on Mutual Information, and demonstrate the method on our collection of French Winograd Schemas.

}, author = {Pascal Amsili and Olga Seminck} } @article {5915, title = {Inferring Inflection Classes with Description Length}, journal = {Journal of Language Modelling}, volume = {5}, year = {2017}, pages = {465--525}, doi = {http://dx.doi.org/10.15398/jlm.v5i3.184 }, url = {http://jlm.ipipan.waw.pl/index.php/JLM/article/view/184/182}, author = {Sacha Beniamine and Olivier Bonami and Beno{\^\i}t Sagot} } @inbook {6075, title = {Interrogativas, relativas e clivadas}, booktitle = {Aquisi{\c c}ao de l{\'\i}ngua materna e n{\~a}o-materna: Quest{\~o}es gerais e dados do portugu{\^e}s}, series = {Textbooks in Language Sciences 3}, year = {2017}, pages = {225-248}, publisher = {Language Science Press}, organization = {Language Science Press}, edition = {Maria Joao Freitas, Ana Lucia Santos}, chapter = {10}, address = {Berlin}, isbn = {978-1-976340-14-7}, author = {Maria Lobo and Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {6272, title = {La liaison dans l{\textquoteright}environnement langagier des enfants : Vers une annotation commune ?}, year = {2017}, address = {Orl{\'e}ans, France}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01962479}, author = {Dugua, C{\'e}line and Baude, Olivier and Badin, Flora and C{\^o}t{\'e}, Marie-H{\'e}l{\`e}ne and Ganaye, Jennifer and Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Parisse, Christophe and Siccardi, Anne} } @inproceedings {6274, title = {Liaison and input: corpus studies of child-parent interactions}, year = {2017}, address = {Lyon, France}, url = {https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01636952}, author = {Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Siccardi, Anne and Parisse, Christophe} } @inproceedings {schuster:hal-01592051, title = {Paris and Stanford at EPE 2017: Downstream Evaluation of Graph-based Dependency Representations}, year = {2017}, month = {Sep}, pages = {47-59}, address = {Pisa, Italy}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01592051}, author = {Schuster, Sebastian and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie and Marie Candito and Sagot, Beno{\^\i}t and Christopher Manning and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {savary:hal-01504624, title = {The PARSEME Shared Task on Automatic Identification of Verbal Multiword Expressions}, year = {2017}, pages = {31 - 47}, address = {Valencia, Spain}, keywords = {annotation, identification, multilingualism, multiword expressions}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01504624}, author = {Agata Savary and Carlos Ramisch and Silvio Ricardo Cordeiro and Sangati, Federico and Veronika Vincze and Qasemizadeh, Behrang and Marie Candito and Cap, Fabienne and Giouli, Voula and Stoyanova, Ivelina and Doucet, Antoine} } @conference {5635, title = {Predicting Processing Cost of Anaphora Resolution}, year = {2017}, month = {03/2017}, address = {Saarbr{\"u}cken}, author = {Olga Seminck and Pascal Amsili} } @inproceedings {5900, title = {Schémas Winograd en français: une étude statistique et comportementale}, volume = {2}, year = {2017}, month = {06/2017}, pages = {28-35}, publisher = {Association pour le Traitement Automatique des Langues}, edition = {24}, address = {Orl{\'e}ans}, abstract = {

Nous présentons dans cet article une collection de schémas Winograd en français, adaptée de la liste proposée par Levesque et al. (2012) pour l\’anglais. Les schémas Winograd sont des problèmes de résolution d\’anaphore conçus pour être IA-complets. Nous montrons que notre collection vérifie deux propriétés cruciales : elle est robuste vis-à-vis de méthodes statistiques simples (\“Google-proof\”), tout en étant largement dépourvue d\’ambiguïté pour les sujets humains que nous avons testés.

Winograd schemas in French : a statistical and behavioral study

We present in this paper a collection of Winograd schemas in French, adapted from the English collection proposed by Levesque et al. (2012). Winograd schemas constitute anaphora resolution problems meant to be AI-complete. We show that our collection has two crucial properties : it is robust regarding simple statistical techniques of resolution (\“Google-proof\”) and basically non ambiguous for the human participants that were tested.

}, author = {Pascal Amsili and Pascal Amsili and Olga Seminck} } @conference {5936, title = {The semantics of the syntactic position of adjectives in Truku Seediq}, year = {2017}, month = {02/2016}, address = {INaLCO-LACITO}, abstract = {

In studies on linguistic typology concerned with the relative order of nouns and adjectives (Greenberg 1963, Dixon 1977), it is usually considered that most languages have a dominant order. However, this does not prevent the relative position of nouns and adjectives from fluctuating, and in some languages, both N-Adj and Adj-N orders are attested for (some) adjectives. Truku Seediq, a Formosan Austronesian language spoken on the East Coast of Taiwan, exhibits such variation, as briefly mentioned in grammatical studies of the language. Tsukida (2005) describes this double possibility without associating it to any semantic or pragmatic difference, writing: \«\ Verbs (and nouns, too) always appear after the head noun when in modifying function, but some adjectives can appear either before or after the modified noun\ \» (2005: 296). Pecoraro (1979: 50-51) on the other hand considers this difference in syntactic position as semantically meaningful, translating Noun Phrases exhibiting the N-Adj order as definite, and NPs exhibiting the Adj-N order as indefinite.

  1. Parusapax\ \  ka \ \ \ \ \ \  sapax Diyan\ \ \  [adapted from Pecoraro, ibid.]

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  big\ \ \ \ \ \  house\  pred\ \ \  house\  Diyan

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  Diyan\’s house is a big house

  1. Sapaxparu\ \ \ \  ka\ \ \ \ \ \ \  sapax\ \  Diyan\  [adapted from Pecoraro, ibid.]

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  house\  big\ \ \ \ \ \  pred\ \ \  house\  Diyan

Diyan\’s house is the big house

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  This paper aims to question the semantic value of the pre- and post-nominal position of the adjective in Truku Seediq, based on semi-spontaneous oral data. Collected in 2014 using a task design, our data set consist of 39 dyadic interactions for a total of 10,469 words, involving 24 bilingual speakers (Truku Seediq and Mandarin Chinese). Thoroughly transcribed and annotated, these data are fully searchable with digital tools.

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  Based on careful examination of these data, we formulate two main claims. On the syntactic level, the post-nominal position of adjectives in Truku Seediq, similar to their position in closely related languages, is the unmarked one, while the pre-nominal position of adjectives is a marked innovation of Truku Seediq. Secondly, on the semantic and discourse level, we claim that (in-)definiteness of the Noun Phrase is not linked to the position of the adjective. Rather, while post-nominal adjectives have a descriptive -- or non-restrictive modification -- function, pre-nominal adjectives have a restrictive modification function (Martin 2014), as apparent from discourse stretches such as the following:

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  (3)\ \ \ \ \ \  Angal\  ka\ \ \ \ \ \ \  kingal\  pratu

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  take\ \ \ \  pred\ \ \  one\ \ \ \ \  bowl

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  pratu\ \ \  ga

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  bowl\ \ \  det

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  m-banah\ \ \ \ \ \ \ \ \  pratu

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  af-red\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  bowl

\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  Take one bowl. That bowl. The red bowl.

This finding was made possible by the dialogic and naturalistic nature of our data set, and would have been obscured by more classical elicitation procedures.

Chang, Yung-li. 2000. A reference grammar of Seediq. Taipei: Yuanliu.

(1)As opposed to Tgdaya/Paran Seediq (Chang 2006: 66, Ochiai 2015), in which only the post-nominal position is available for modifying adjectives.

(2)This data set was constructed as part of the CLAPOTY Project (Agence Nationale pour la Recherche ANR-09-JCJC-0121-01) and fieldwork was co-funded by the LabEx Empirical Foundations of Linguistics.

}, author = {Saillard, Claire} } @book {6621, title = {The SignGram Blueprint. A Guide to the Preparation of Comprehensive Reference Grammars for Sign Languages}, year = {2017}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin}, issn = {ISBN 978-1-5015-1570-5}, author = {Josep Quer and Carlo Cecchetto and Caterina Donati and Carlo Geraci and Kelepir, Meltem and Pfau, Roland and Markus Steinbach} } @booklet {nivre:hal-01682188, title = {Universal Dependencies 2.1}, year = {2017}, note = {LINDAT/CLARIN digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics ({\'U}FAL), Faculty of Mathematics and Physics, Charles University - Corpus - Project code: 15-10472S; Project name: Morphologically and Syntactically Annotated Corpora of Many Languages}, keywords = {dependency, harmonized annotation, Morphology, stanford dependencies, syntax, treebank, universal tagset}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01682188}, author = {Nivre, Joakim and Agi{\'c}, {\v Z}eljko and Ahrenberg, Lars and Antonsen, Lene and Aranzabe, Maria Jesus and Asahara, Masayuki and Ateyah, Luma and Attia, Mohammed and Atutxa, Aitziber and Augustinus, Liesbeth and Badmaeva, Elena and Ballesteros, Miguel and Banerjee, Esha and Bank, Sebastian and Verginica Barbu Mititelu and Bauer, John and Bengoetxea, Kepa and Bhat, Riyaz Ahmad and Bick, Eckhard and Bobicev, Victoria and B{\"o}rstell, Carl and Bosco, Cristina and Bouma, Gosse and Bowman, Sam and Burchardt, Aljoscha and Marie Candito and Caron, Gauthier and Cebiro{\u g}lu Eryi{\u g}it, G{\"u}l{\c s}en and Celano, Giuseppe G. A. and Cetin, Savas and Chalub, Fabricio and Jinho Choi and Cinkov{\'a}, Silvie and {\c C}{\"o}ltekin, {\c C}a{\u g}r{\i} and Connor, Miriam and Davidson, Elizabeth and Marneffe, Marie-Catherine de and Paiva, Valeria de and Ilarraza, Arantza Diaz de and Dirix, Peter and Dobrovoljc, Kaja and Dozat, Timothy and Droganova, Kira and Dwivedi, Puneet and Eli, Marhaba and Elkahky, Ali and Erjavec, Toma{\v z} and Farkas, Rich{\'a}rd and Fernandez Alcalde, Hector and Foster, Jennifer and Freitas, Cl{\'a}udia and Gajdo{\v s}ov{\'a}, Katar{\'\i}na and Galbraith, Daniel and Garcia, Marcos and G{\"a}rdenfors, Moa and Gerdes, Kim and Ginter, Filip and Goenaga, Iakes and Koldo Gojenola and G{\"o}k{\i}rmak, Memduh and Goldberg, Yoav and G{\'o}mez Guinovart, Xavier and Gonz{\'a}les Saavedra, Berta and Grioni, Matias and Gr\=uz\=itis, Normunds and Guillaume, Bruno and Habash, Nizar and Haji{\v c}, Jan and Haji{\v c} jr., Jan and H{\`a} Mỹ, Linh and Harris, Kim and Haug, Dag and Hladk{\'a}, Barbora and Hlav{\'a}{\v c}ov{\'a}, Jaroslava and Hociung, Florinel and Hohle, Petter and Ion, Radu and Irimia, Elena and Jel{\'\i}nek, Tom{\'a}{\v s} and Johannsen, Anders and J{\o}rgensen, Fredrik and Ka{\c s}{\i}kara, H{\"u}ner and Kanayama, Hiroshi and Kanerva, Jenna and Kayadelen, Tolga and Kettnerov{\'a}, V{\'a}clava and Kirchner, Jesse and Kotsyba, Natalia and Krek, Simon and Laippala, Veronika and Lambertino, Lorenzo and Lando, Tatiana and Lee, John and L{\^e} Hồng, Phương and Lenci, Alessandro and Lertpradit, Saran and Leung, Herman and Li, Cheuk Ying and Li, Josie and Li, Keying and Ljube{\v s}i{\'c}, Nikola and Loginova, Olga and Lyashevskaya, Olga and Lynn, Teresa and Macketanz, Vivien and Makazhanov, Aibek and Mandl, Michael and Christopher Manning and M{\u a}r{\u a}nduc, C{\u a}t{\u a}lina and Mare{\v c}ek, David and Marheinecke, Katrin and Martinez Alonso, Hector and Martins, Andr{\'e} and Ma{\v s}ek, Jan and Matsumoto, Yuji and McDonald, Ryan and Mendon{\c c}a, Gustavo and Miekka, Niko and Missil{\"a}, Anna and Mititelu, C{\u a}t{\u a}lin and Miyao, Yusuke and Montemagni, Simonetta and More, Amir and Moreno Romero, Laura and Mori, Shinsuke and Moskalevskyi, Bohdan and Muischnek, Kadri and M{\"u}{\"u}risep, Kaili and Nainwani, Pinkey and Nedoluzhko, Anna and Ne{\v s}pore-B\=erzkalne, Gunta and Nguyễn Thị, Lương and Nguyễn Thị Minh, Huyền and Nikolaev, Vitaly and Nurmi, Hanna and Ojala, Stina and Petya Osenova and {\"O}stling, Robert and {\O}vrelid, Lilja and Pascual, Elena and Passarotti, Marco and Perez, Cenel-Augusto and Perrier, Guy and Petrov, Slav and Piitulainen, Jussi and Pitler, Emily and Plank, Barbara and Popel, Martin and Pretkalnina, Lauma and Prokopidis, Prokopis and Puolakainen, Tiina and Pyysalo, Sampo and Rademaker, Alexandre and Ramasamy, Loganathan and Rama, Taraka and Ravishankar, Vinit and Real, Livy and Reddy, Siva and Rehm, Georg and Rinaldi, Larissa and Rituma, Laura and Romanenko, Mykhailo and Rosa, Rudolf and Rovati, Davide and Sagot, Beno{\^\i}t and Saleh, Shadi and Samard{\v z}i{\'c}, Tanja and Sanguinetti, Manuela and Saul\=ite, Baiba and Schuster, Sebastian and Seddah, Djam{\'e} and Seeker, Wolfgang and Seraji, Mojgan and Shen, Mo and Shimada, Atsuko and Sichinava, Dmitry and Silveira, Natalia and Simi, Maria and Simionescu, Radu and Simk{\'o}, Katalin and {\v S}imkov{\'a}, M{\'a}ria and Simov, Kiril and Smith, Aaron and Stella, Antonio and Straka, Milan and Jana Strnadov{\'a} and Suhr, Alane and Sulubacak, Umut and Sz{\'a}nt{\'o}, Zsolt and Taji, Dima and Tanaka, Takaaki and Trosterud, Trond and Trukhina, Anna and Tsarfaty, Reut and Tyers, Francis and Uematsu, Sumire and Ure{\v s}ov{\'a}, Zde{\v n}ka and Larraitz Uria and Uszkoreit, Hans and Vajjala, Sowmya and Niekerk, Daniel van and Noord, Gertjan van and Varga, Viktor and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie and Veronika Vincze and Wallin, Lars and Washington, Jonathan North and Wir{\'e}n, Mats and Wong, Tak-sum and Yu, Zhuoran and {\v Z}abokrtsk{\'y}, Zden{\v e}k and Zeldes, Amir and Zeman, Daniel and Zhu, Hanzhi} } @inbook {5860, title = {Actualit{\'e} des N{\'e}ogrammairiens}, booktitle = {M{\'e}moires de la Soci{\'e}t{\'e} de Linguistique de Paris}, volume = {23}, year = {2016}, pages = {p. 15-67}, publisher = {Peeters Publishers}, organization = {Peeters Publishers}, chapter = {1}, address = {Louvain}, issn = {978-90-429-3345-3}, url = {http://www.peeters-leuven.be/boekoverz.asp?nr=10150}, author = {Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @conference {4785, title = {A cognitively plausible model for anaphora resolution}, year = {2016}, month = {09/2016}, address = {Bilbao}, abstract = {

Anaphora resolution a is complex problem, as it deals with syntax, semantics and discourse. The subject is well studied in field of psycholinguistics, where multiple preferences were discovered, and in the field of computational linguistics, where many systems have been developed to perform anaphora resolution in documents. Nevertheless, the work done in the two fields remains disconnected.\ 

We investigate how we can bridge the gap by exploiting the options for making a cognitively plausible model for anaphora resolution. Such model can be beneficent for both fields as it can inspire computational linguistics with findings about how humans process anaphora, and help the psycholinguistic community developing large coverage, incremental models simulating the human processing of anaphora.\ 

Inspired by the surprisal framework that uses incremental probabilistic parsing to predict processing cost coming from syntax for each word in a corpus, we focus on incremental probabilistic systems of anaphora resolution from the field of computational linguistics, for example the largely spread pair-wise model, and turn them into a cognitive model of processing of anaphora. We will present some preliminary results on the measures of processing cost of anaphora we developed and the perspective of evaluating the model on eye-tracking data.\ 

}, author = {Olga Seminck and Pascal Amsili} } @inbook {4886, title = {Comparison}, booktitle = {A Reference Grammar of Chinese}, year = {2016}, pages = {297-314}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, chapter = {Comparison}, address = {Cambridge (UK)}, issn = {978-0-521-76939-6}, author = {Marie-Claude Paris and Shi, Dingxu} } @conference {4803, title = {Derivational paradigms: pushing the analogy}, year = {2016}, month = {08/2016}, address = {Naples}, author = {Olivier Bonami and Jana Strnadov{\'a}} } @conference {simonenko:hal-01365263, title = {Effects of literary form on grammatical changes: A treebank study}, year = {2016}, address = {Naples, Italy}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01365263}, author = {Simonenko, Alexandra and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Sophie Pr{\'e}vost} } @inproceedings {seddah:hal-01457184, title = {{Hard Time Parsing Questions: Building a QuestionBank for French}}, year = {2016}, address = {Portoro{\v z}, Slovenia}, keywords = {parsing, Question, treebanking}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01457184}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Marie Candito} } @conference {4722, title = {How to turn Brazilians into Europeans: Global and local exposure effects on co-reference in European (EP) and Brazilian (BP) Portuguese}, year = {2016}, month = {09/2016}, abstract = {

Co-reference is affected by the availability of pronominal forms in the language, but the interaction of language-based (global) exposure and (local) exposure, e.g., during experiments, is still unclear. We addressed this issue in questionnaires with Overt and Null pronouns in Portuguese sentences like The photographer greeted the journalist when he/\Ø finished?, where he/\Ø referred to either ?photographer? (Subject) or ?journalist? (Object).\ 
While EP keeps a symmetrical distribution of Null and Overt forms, BP seems to be losing the Null forms. This would explain why EP shows the traditional ?division of labour? (Null retrieving Subject/ Overt retrieving Object) whereas BP shows no preference for Overt forms. If the processor is sensitive to pronouns? availability, skewing local exposure towards Null forms should elicit in BP the EP pattern. We created two Exposure conditions (50\%/50\%, 75\%/25\%) varying the relative amount of Null and Overt Pronouns. A significant interaction Pronoun:Exposure for BP confirmed our prediction: while Subject and Object were equally selected as the antecedent of the Overt pronoun in the 50/50 condition, choices for Subject and Object in the 75/25 condition were 30\% and 70\%, approaching the EP pattern. Our results indicate adaptation to the local statistical environment.

}, author = {Eunice Fernandes and Paula Luegi and Eduardo Correa Soares and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth} } @inproceedings {4715, title = {Influence du contexte exp{\'e}rimental sur l{\textquoteright}interpr{\'e}tation des anaphores pronominales en fran{\c c}ais}, volume = {27}, year = {2016}, month = {07/2016}, edition = {SHS Web of Conferences}, abstract = {

R\ésum\é

Cette \étude pr\ésente les r\ésultats de trois questionnaires r\éalis\és en fran\çais afin d\’observer les pr\éf\érences d\’interpr\étation de formes pronominales ambigu\ës. Plus pr\écis\ément, nous nous sommes int\éress\és \à l\’influence du contexte exp\érimental sur l\’interpr\étation de pronoms anaphoriques plus ou moins r\éduits. Dans un premier questionnaire, seules des constructions avec le pronom faible \« il \» \étaient pr\ésent\ées. Un deuxi\ème questionnaire comportait seulement la forme forte \« lui, il \». Enfin, dans un troisi\ème questionnaire les deux formes \étaient m\élang\ées afin d\’observer si la pr\ésence, dans un m\ême questionnaire, des deux formes (\« il \» et \« lui, il \») pouvait influencer leur interpr\étation. C\’est seulement lorsque les deux formes sont pr\ésent\ées dans un m\ême questionnaire que nous observons une division fonctionnelle entre la forme pronominale r\éduite \« il \» et la forme accentu\ée \« lui, il \». La pr\ésence de \« lui, il \» dans le m\ême questionnaire que le pronom \« il \», augmente les interpr\étations du pronom \« il \» en faveur du r\éf\érent saillant (premier mentionn\é, sujet et topique) et les interpr\étations de \« lui, il \» en faveur de l\’ant\éc\édent moins saillant. Ces r\ésultats r\év\èlent \à quel point les locuteurs sont rapidement capables d\’adapter leur pr\éf\érence d\’interpr\étation \à la pr\ésence de formes alternatives dans le contexte.

Abstract

This paper presents the results of three questionnaires in which we investigated interpretational preferences for ambiguous pronominal forms in French. In particular, we examined the influence of the experimental context on the interpretation of more or less reduced anaphoric pronominal forms. In the first questionnaire, only constructions with the clitic pronoun \“il\” were tested. In the second questionnaire, only constructions with the strong form \“lui, il\” were tested. Finally, in the third questionnaire, both forms were mixed in order to test whether the presence of the two forms (\“il\” and \“lui, il\”) in a single questionnaire influences their interpretation. A division of labour in the processing of the reduced form \“il\” and of the strong one \“lui, il\” was observed only in the third questionnaire, i.e. when both forms were presented together. The presence of the form \“lui, il\” in the same questionnaire as the pronoun \“il\” increased the interpretations of the pronoun \“il\” in favour of the more salient referent (i.e., first mentioned, subject and topic) and the interpretations of \“lui, il\” in favour of the less salient antecedent. These results reveal that comprehenders can and do adapt their interpretational preferences to the presence of alternative forms in the context.

}, doi = { http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20162710004}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Coralie Vincent and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth} } @inproceedings {4717, title = {Intonation in the processing of contrast meaning in French: An eye-tracking study}, year = {2016}, month = {07/2016}, abstract = {

Listeners rapidly process tonal composition and pitch accent placement within an utterance to create expectations about its pragmatic meaning and information structure. It is still unknown whether the nuclear pitch accent alone or a combination of pitch accent and the following edge tone are needed in order to process intonational meaning in French. This study investigates the online comprehension of the French (L)H*L\% rise-fall \“implication\” contour, which evokes a contrast meaning. Twenty-nine speakers participated in an eye-tracking experiment. The critical stimuli were sentences whose interpretation could be anticipated by successfully processing the implied meaning evoked by the (L)H*L\% rise-fall contour on the critical word (hereafter CW). The results showed that participants are able to associate the implication contour with a contrast meaning, and that they start doing this only after the H* peak of the rise-fall intonation movement has been processed, hence when part of the L\% falling movement has been perceived.

}, url = {https://drive.google.com/file/d/0B5tX0NnTCf-ISDZVUDZUUWpReWs/view}, author = {Esteve-Gibert, Nuria and Cristel Portes and Shafer, Amy and Barbara Hemforth and D{\textquoteright}Imperio, Mariapaola} } @conference {5295, title = {La variation comme cons{\'e}quence du contact : le cas du truku (Taiwan)}, year = {2016}, month = {06/2016}, address = {Paris: INaLCO}, author = {Saillard, Claire} } @conference {4711, title = {Length effects in an OV language with Differential Object Marking and mixed head direction}, year = {2016}, month = {03/2016}, abstract = {

Length effects in an OV language with Differential Object Marking and mixed head direction
Pegah Faghiri (Sorbonne Nouvelle Paris 3), Barbara Hemforth (CNRS/Paris-Diderot) \& Pollet Samvelian (Sorbonne Nouvelle Paris 3)

pegah.faghiri@univ-paris3.fr
The \“long-before-short\” (LbS) preference observed in SOV languages, e.g. Japanese, Persian

and Basque, challenges the universality of availability-based theories of word order preferences supported by incremental models of speech production, put forward to account for the \“end-weight\” preference observed namely in German and English. Based on data from Japanese, Yamashita \& Chang (2001) propose a unified but language-specific accessibility-based account for both preferences. Their rationale is that 1) longer constituents are lexically richer and hence more salient than shorter ones, while being more costly to process and plan; 2) language-specific properties may modulate the sensitivity of a production system to conceptual vs. formal factors. With respect to word order, Japanese speakers focus more on conveying meaning than on sequencing forms, contrary to e.g. English speakers, given that Japanese has fewer syntactic constrains (e.g. flexible word order \& null pronouns) and that the shift does not occur in the postverbal domain where the verb is shown to exert strong influence.

Recent studies Japanese (Tanaka et al. 2011) and Basque (Ros et al. 2015) reject a conceptual account of LbS in favor of Hawkins\’ dependency-based distance-minimizing model (1994, 2004), which predicts mirror-image preferences in (strictly) VO and OV languages. Contributing to this discussion, we provide data on Persian, another SOV language with flexible word order and null pronouns, but head-initial in NP, PP and CP. Persian has verbal agreement with subject and Differential Object Marking (realized by =r ) triggered by definiteness.

Previous corpus and experimental studies on the relative order between the DO and the IO in the preverbal domain (Faghiri \& Samvelian 2014, Faghiri et al. 2014) have found a clear LbS preference, not predicted by Hawkins\’ model (due to Persian\’s mixed head direction). Moreover, they show that the effect of length depends on the degree of determination (or definiteness) of the DO: r - marked (definite) DOs prefer OD-OI-V regardless of length, (existential) indefinite DOs prefer OD-OI- V even more with OD\≥IO, and bare DOs show a less strong preference for OI-OD-V with OD\≥IO. It is argued that these preferences conform to the conceptual account, given that the fact that the effect of length and definiteness converge.

Our data on the relative order between the subject and the DO support these results. Firstly, our corpus data reveal that the degree of definiteness of the DO remains highly relevant: only r - marked DOs occur in OSV order (at the overall rate of 4.6\%). Secondly, we manipulated the relative length and animacy (of the subject) following a 2x2 design in a controlled experiment with r -marked animate DOs (20 items, ex.1), using a web-based sentence completion questionnaire (56 participants). We found (cf. Fig.1) a highly significant effect of animacy (p\<.001), OSV order was more frequent (12\% vs. 4.4\%) for inanimate subjects (1b) than for animate ones (1a), but no effect of length contrary to dependency-based length-minimizing accounts predictions (e.g. Gibson 2000, Hawkins 2004). Meanwhile, the conceptual hypothesis can provide a satisfactory account of these preferences: 1) animacy is a known conceptual factor to influence ordering preferences (e.g. Branigan \& Feleki 1999, Kempen \& Harbusch 2004, Branigan et al. 2008); 2) it is highly likely that the joint effect of definiteness and animacy undermines the
contribution of length to the conceptual
accessibility of the DO.

}, author = {Pegah Faghiri and Barbara Hemforth and Samvelian, Pollet} } @inbook {Bonami14, title = {Paradigm Function Morphology}, booktitle = {Cambridge Handbook of Morphology}, year = {2016}, pages = {449-481}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Olivier Bonami and Stump, Gregory T.}, editor = {Hippisley, Andrew and Stump, Gregory T.} } @inproceedings {6289, title = {Peripheral ellipsis and verb mismatch}, year = {2016}, pages = {662-680}, publisher = {CSLI Publications}, author = {Aoi Shiraishi and Anne Abeill{\'e}}, editor = {D. Arnold and Miriam Butt and Berthold Crysmann and T. King and Stefan M{\"u}ller} } @conference {5296, title = {Positional variation of the adjective in Truku, a consequence of language contact ?}, year = {2016}, month = {05/2016}, address = {Paris : Universit{\'e} Paris Diderot}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5848, title = {Processing unambiguous verbal passives in German}, year = {2016}, month = {09/2017}, abstract = {

We investigate the effect of event-structure on the processing of passivization in German. In contrastto English, German passives are unambiguously verbal or adjectival. This feature allows for the study of passivization independent of any (verbal/adjectival) ambiguity confound. Paolazzi et al. (2015 AMLaP, 2016 CUNY)showthat,contraryto broadlyheld theoreticalperspectives, passive sentences are not inherently harder to process than actives. Complexity of passivization in English is tied to the predicate event structure: with eventive predicates, passives are read faster (as previously observed in the literature) and generate no comprehension difficulties (contrary to previ ous findings with mixed predicates). Complexityeffectswith passivization areonly foundwith stative verbs. The asymmetry is claimed to stem from the adjectival/verbal ambiguity of stative passives, in English. We tested the account bylooking at the processing of unambiguous verbal-passives in German across two (event vs state) word-by-word non-cumulative self-paced-reading studies in a moving-window paradigm that manipulated syntax (active vs passive), with each sentence followed by a comprehension question. The predictionbeing thatwhen the adjectival reading is no longer available, the effects observed with English statives, should disappear. The results supported this prediction, both online and offline (active- stative: 87\%, passive-stative: 88.2\% correct).\ 

}, author = {Nino Grillo and Artemis Alexiadou and Berit Gehrke and Nils Hirsh and Caterina Paolazzi and Andrea Santi} } @conference {simonenko:hal-01353738, title = {{Quantificational dimension of Taraldsen{\textquoteright}s Generalisation}}, year = {2016}, address = {Ghent, Belgium}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01353738}, author = {Simonenko, Alexandra and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Sophie Pr{\'e}vost} } @conference {4723, title = {Relative Clause-attachment in European (EP) and Brazilian Portuguese (BP): Effects of verb type, tense and variety}, year = {2016}, month = {09/2016}, abstract = {

Pseudo-relative (PR) clauses have been argued to underlie high attachment (HA) preferences in RC-attachment ambiguities. PRs are possible with perception verbs which create the anticipation of a perceivable event. They demand the relative clause and the matrix clause being in the same time frame. Availability of PRs varies across languages but also across speakers of a language or language varieties. For BP as well as for EP evidence for basic attachment preferences is mixed as is evidence for the availability of PRs. Our questionnaire studies in BP and EP asked for attachment preferences in sentences like ?Maria saw/sees the daughter of the teacher who ran the marathon.?\ 

We varied verb-type (perception vs. stative verbs like lived-with) and tense-match between the RC-verb and the matrix verb. If the PR-reading is driving high attachment preferences, only perception verb sentences with matching tenses should boost HA. We found significant effects of variety (more HA for EP), verb-type (more HA for perception verbs across tense-match conditions), and a marginal (.08) interaction verb-type*tense. Across varieties, most HA were found for perception verbs with matching tense compatible with the PR-hypothesis. However, even for mismatching tense, perception verbs attracted more HA, suggesting a semantic effect beyond PR-availability.

}, author = {Eunice Fernandes and Paula Luegi and Eduardo Correa Soares and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth} } @conference {4727, title = {The role of individual empathic skills on the online processing of intonational meaning}, year = {2016}, month = {09/2016}, abstract = {

The pragmatic meaning evoked by intonation is known to be processed online by listeners, but less is understood about which part of the contour triggers the meaning interpretation and how individual pragmatic abilities impact intonational processing. Here we investigate the role of empathy skills on the stability and timing of the intonation-meaning association, focusing on a French tune signaling contrast between the interlocutors? beliefs. Twenty-nine French speakers participated in a visual-world eye-tracking task in which a temporary lexical ambiguity could be resolved through intonation. Results showed, first, that low-empathy participants selected one (ultimately incorrect) interpretation during the pre-nuclear region of the contour (?=1.013, p\<.05), but participants with higher empathy did not (instead being less stable and considering both possible intonation-meaning associations) (?=-0.413, p=.42). Even when participants perceived clear disambiguating lexical cues, highly-empathic participants showed less strong intonation-meaning associations than less-empathic ones (?=-1.141, p\<.05 vs. ?=-1.441, p\<.001, respectively). Second, both groups used the nuclear pitch accent to start assigning the contrast meaning to the intonation contour, although they waited for the complete unfolding of the tune to interpret the contrast intonation. We propose that individual pragmatic variability needs to be taken into account when studying the processing of intonational meaning.

}, author = {Esteve-Gibert, Nuria and Cristel Portes and Shafer, Amy and Barbara Hemforth and D{\textquoteright}Imperio, Mariapaola} } @inbook {4600, title = {The role of morphology in constraint-based lexicalist grammars}, booktitle = {Cambridge Handbook of Morphology}, year = {2016}, pages = {609-656}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Olivier Bonami and Berthold Crysmann}, editor = {Hippisley, Andrew and Stump, Gregory T.} } @inbook {4700, title = {The role of syntax, semantics, and pragmatics in pronoun resolution: A cross-linguistic overview}, booktitle = {Empirical perspectives on anaphor resolution}, number = {Linguistische Arbeiten 563}, year = {2016}, pages = {11-32}, publisher = {De Gruyter}, organization = {De Gruyter}, edition = {Anke Holler, Katja Suckow}, address = {Berlin/Boston}, abstract = {

Most psycholinguistic and computational linguistic work done in the field of ref- erence interpretation agrees today that the process of resolving a referring expression consists of several different stages (Kehler 2008 summarizes them with the SMASH algorithm: Search, Match, And Select using Heuristics). Different resoution strategies are assumed to hold for each of the stages. First, comprehenders collect all possible referents available within a given contextual frame. No selection or ranking of referents happens at this stage. Second, these candidates are filtered out through a series of \“hard\” morphosyntactic constraints, such as number, gender, person, binding constraints, etc. Finally, if more than one candidate remains possible as the antecedent of the referential expression after applying these hard constraints, the appropriate referent is selected based on some combination of \“soft\” constraints or heuristics (e.g. syntactic function, parallelism, thematic role, etc.). It is important to note, however, that while most psycholinguistic approaches to pronoun resolution have been primarily concerned with identifying these hard and soft constraints, little attention has been paid to providing a detailed and integrated explanation for the observed patterns, and for why different preferences seem to weigh differently in different contexts. Kehler (2008) is an exception to this rule. He explains the different weights of constraints by a combination of strategies based on preferences regarding the production of referential expressions and strategies based on discourse expectations.

The goals of this article are twofold: we will give an overview of some cross- linguistic work on pronoun resolution, summarizing results from a variety of off-line and on-line studies. Moreover, based on the observed results, we will suggest that pronoun resolution preferences in a particular language need to be explained by a combination of syntactic, semantic, and pragmatic factors which, crucially, do not play out in the same manner within and across sentences (or better Dis- course Units [DU], as we will argue). We will focus on two factors: the effect of the availability of alternative constructions for a particular interpretation in a lan- guage and the question of whether the pronoun and its antecedent are in the same or in a separate DU. We will relate our results to a de notion of DU by Miltsakaki (2002) and show where this definition falls short of explaining the empirical results. Against these previous definitions of DU that equate this notion to either the sentence or the clause, in the last section of this article, we will provide evidence in favor of a more dynamic multifactorial definition of DU that systematizes and accounts for the preference patterns. We will argue that all the factors to be considered are valid across languages. However, their manifestation depends on the grammar of any particular language.\ 

}, issn = {978-3-11-045968-5}, doi = {10.1515/9783110464108-003}, url = {https://www.degruyter.com/view/books/9783110464108/9783110464108-003/9783110464108-003.xml}, author = {Israel de la Fuente and Barbara Hemforth and Colonna, Saveria and Schimke, Sarah} } @conference {4724, title = {Salience-based vs. exposure-based strategies in L2 pronoun resolution in French}, year = {2016}, month = {09/2016}, abstract = {

We investigated pronoun resolution strategies in French native speakers and in German L2-learners of French. French and German differ in antecedent preferences in ambiguous constructions such as ?The postman hit the pirate before he went home?: while French shows a N2-preference, which is explained by the availability of a construction that unambiguously refers to N1, German, which does not have this alternative, shows a N1-preference.\ 
In questionnaires, we tested French active and passive sentences to investigate (a) whether the L2-learners would apply the same strategy as natives in the active condition (i.e. N2-preference), and (b) whether the explicit topicalization of a referent as a consequence of passivization influences interpretation preferences in both groups (resulting in more N1 choices).\ 
The results show that German learners continue to apply the L1 strategy in the L2, preferring the N1 significantly more often than the French natives in the active condition (57\% vs. 23\%). Crucially, the number of N1 choices increased significantly in both groups in the passive condition (74\% vs. 62\%). These results support salience-based strategies in L1 and L2 pronoun resolution and suggest that L2-learners might have difficulty acquiring strategies based on the frequency and availability of alternative constructions in the L2.

}, author = {Israel de la Fuente and Schimke, Sarah and Sascha Kuck and Barbara Hemforth and Colonna, Saveria} } @article {5510, title = {Shifting repertoires: migration and Chinese languages in France}, journal = {Sustainable Multilingualism}, volume = {9}, year = {2016}, month = {12/2016}, pages = {50-76}, chapter = {50}, abstract = {

This paper shows that the language repertoires of Chinese migrants to Paris, France, have been shifting in the last 15 years, due to both sociological and sociolinguistic changes that occurred since the early 2000s. On the sociological side, although migration from China to France is still ongoing, it co-occurs with the formation of a generation of ethnic Chinese children and youths born in France from migrant parents. On the sociolinguistic side, it has been shown that the equilibrium between the standard Chinese national language (Putonghua) and the local Chinese languages (fangyan or \"dialects\") was no longer that of a diglossic situation where the standard language would be excluded from the family and friends\&$\#$39; domain of interaction. The consequences of both changes were explored through a small-scale questionnaire survey addressed to ethnic Chinese children and youths in Paris. These recent data were compared with similar data gathered in 2000, thus pointing to a real shift in language repertoires among Chinese migrants to France. The study ends by considering some implications of our findings for heritage language teaching.

}, issn = {2335-2019 (print); 2335-2027 (online)}, doi = {http://dx.doi.org/10.7220/2335-2027.9.3}, url = {http://uki.vdu.lt/sm/index.php/sm}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5537, title = {The SignGram Blueprint: providing a tool for sign language grammar description }, year = {2016}, author = {Carlo Geraci and Josep Quer and Carlo Cecchetto and Caterina Donati and Markus Steinbach} } @article {6288, title = {Syntactic mismatches in French peripheral ellipsis}, journal = {Empirical Issues in Syntax and Semantics}, year = {2016}, pages = {1-30}, issn = {1769-7158}, author = {Anne Abeill{\'e} and Berthold Crysmann and Aoi Shiraishi}, editor = {Christopher Pinon} } @article {5078, title = {Syntactic structure and information structure: the acquisition of Portuguese clefts and be-fragments}, journal = {Language Acquisition}, volume = {23}, year = {2016}, pages = {142-174}, chapter = {142}, abstract = {

This article investigates the acquisition of different types of clefts and of\ be-fragments in European Portuguese. We first present the main syntactic and discourse properties of different cleft structures and of\ be-fragments in European Portuguese, and we discuss how data from first language acquisition may contribute to evaluate different theoretical proposals. Based on data from spontaneous production and on data from an elicited production task, we argue that: (i) there is a clear asymmetry, stemming from intervention effects, between subject clefts and object/adjunct clefts, not only in spontaneous production but also in elicited data, which confirms previous findings on other structures involving A\’ dependencies; (ii) the production of elided clefts is easier to the children\’s processing system than the production of full standard clefts; (iii) acquisition data confirm the analysis of certain fragments (be-fragments) as elided clefts; (iv) the asymmetry between clefts featuring a\ wh-constituent and other clefts should be understood as late development of a particular type of anaphoric dependency.

}, doi = {DOI:10.1080/10489223.2015.1067317}, author = {Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos and Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {simonenko:hal-01353736, title = {Taraldsen{\textquoteright}s Generalisation in Medieval French}, year = {2016}, address = {Ghent, Belgium}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01353736}, author = {Simonenko, Alexandra and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Sophie Pr{\'e}vost} } @conference {5298, title = {Is there a continuum from demonstrative to definite and beyond~? The case of nage 那個 in spoken discourse}, year = {2016}, month = {03/2016}, address = {Shanghai: Shanghai Normal University}, author = {Saillard, Claire} } @conference {4725, title = {Topicality-based vs. exposure-based preferences in pronoun resolution in French: Evidence from questionnaires and eye-movements}, year = {2016}, month = {09/2016}, abstract = {

It has been observed that in French sentences such as \&$\#$39;The facteur a appel\é le pirate avant qu\&$\#$39;il rentre \à la maison\&$\#$39; (\&$\#$39;The postman called the pirate before he went home\&$\#$39;), the N2 (the pirate) is strongly preferred as the antecedent of the ambiguous pronoun. This N2-preference in French has been explained by the fact that speakers take into account an alternative non-finite construction that is available in the language (\&$\#$39;avant de rentrer \à la maison\&$\#$39;, \&$\#$39;before going home\&$\#$39;) and that unambiguously refers to the N1.\ 
In a questionnaire and a Visual World eye-tracking experiment, we tested whether the explicit topicalization of the object by means of a passive construction (\&$\#$39;Le pirate a \ét\é appel\é par le facteur...\&$\#$39;) can change the N2-preference in favor of an N1-preference. Despite the fact that the non-finite construction is an unambiguous alternative for the active as well as the passive sentences, we observed a significant increase of N1-preferences in passive compared to active constructions in both the questionnaire (p\<.0001) and the Visual World experiment (p\<.01). These results suggest that pronoun interpretation preferences based on the frequency and availability of alternative constructions can be overridden when a referent is explicitly marked as the topic.

}, author = {Israel de la Fuente and Schimke, Sarah and Coralie Vincent and Barbara Hemforth and Colonna, Saveria} } @inproceedings {4783, title = {Un mod{\`e}le simple du co{\^u}t cognitif de la r{\'e}solution des anaphores}, year = {2016}, month = {07/2016}, address = {Paris}, abstract = {

Nous pr{\'e}sentons un travail en cours sur un projet de recherche en TAL et en psycholinguistique. Le but de notre projet est de mod{\'e}liser le co{\^u}t cognitif que repr{\'e}sente la r{\'e}solution d\’anaphores. Nous voulons obtenir une mesure du co{\^u}t cognitif continue et incr{\'e}mentale qui peut, {\`a} un stade de recherche plus avanc{\'e}, {\^e}tre corr{\'e}l{\'e}e avec des mesures d\’occulom{\'e}trie sur corpus. Pour cela, nous proposons une mod{\'e}lisation inspir{\'e}e par des techniques venues du TAL. Nous utilisons un solveur d\’anaphores probabiliste bas{\'e} sur l\’algorithme couples de mentions et la notion d\’entropie pour {\'e}tablir une mesure du co{\^u}t cognitif des anaphores. Ensuite, nous montrons par des visualisations quelles sont les pr{\'e}dictions de cette premi{\`e}re mod{\'e}lisation pour les pronoms personnels de troisi{\`e}me personne dans le corpus ANCOR Centre.\ 

}, author = {Olga Seminck} } @conference {5155, title = {Unusual possibilities? Exploring the Jaminjung modal system}, year = {2016}, month = {09/2016}, address = {EHESS, Paris}, author = {Patrick Caudal and Schultze-Berndt, Eva} } @inproceedings {4941, title = {Using a multimedia program in teaching French as a second language }, year = {2016}, month = {05/2016}, pages = {21-25}, author = {Darya Sandryhaila-Groth and Philippe Martin} } @conference {5297, title = {Variation as a contact-induced phenomenon. The case of Truku (Taiwan)}, year = {2016}, month = {04/2016}, address = {Chiayi, Taiwan: National Chung-Cheng University}, author = {Saillard, Claire} } @inproceedings {6269, title = {Variation phonologique et FLE : une {\'e}tude exploratoire fond{\'e}e sur corpus et centr{\'e}e sur le discours adress{\'e} aux apprenants}, year = {2016}, address = {Paris, France}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01962488}, author = {Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Chabanal, Damien and Saddour, In{\`e}s} } @conference {4726, title = {Voice mismatch in Right Node Raising: Evidence from acceptability judgments and an eyetracking reading experiment}, year = {2016}, month = {09/2016}, abstract = {

Voice mismatches may arise in VP ellipsis and Pseudogapping between source and target. No such mismatch has been reported for Right Node Raising (RNR).
However, French corpora provide many examples, where the shared participle must be interpreted as active (reflexive) and passive. Since RNR requires semantic contrast between the conjuncts, we conducted two experiments to test semantic (agent) contrast and syntactic (voice) match:\ 
+contrast/-match: Ce pharmacien doit des explications \à ceux qui se sont *ou qui ont \ét\é* mobilis\és pour lui. / This pharmacist owes explanations to those who themselves have or who have been mobilized for him.\ 
-contrast/-match: qu\&$\#$39;on a *ou qui ont \ét\é* / who one has or who have been\ 
+contrast/+match: qui se sont *ou qu\&$\#$39;on a* / who themselves have or who one has\ 
-contrast/+match: qui \étaient *ou qui ont \ét\é* / who were or who have been\ 
Acceptability judgements only showed a significant effect of contrast (p\<.01), not of match. In an eyetracking reading experiment, Gaze and Regression Path Durations show significant effects of semantic contrast in both voice match and mismatch sentences (critical zone between *) and no effect of match. Hence, given the appropriate semantics, voice mismatch is acceptable in RNR.

}, author = {Aoi Shiraishi and Barbara Hemforth and Anne Abeill{\'e}} } @inbook {488, title = {Austronesian languages of China}, booktitle = {Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics}, year = {2015}, pages = {9}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, issn = {9789004186439}, url = {http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-chinese-language-and-linguistics/austronesian-languages-COM_00000029}, author = {Saillard, Claire}, editor = {Handel, Zev and Sybesma, Rint} } @inproceedings {ribeyre:hal-01174533, title = {{Because Syntax does Matter: Improving Predicate-Argument Structures Parsing Using Syntactic Features}}, year = {2015}, address = {Denver, USA, United States}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01174533}, author = {Ribeyre, Corentin and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie and Seddah, Djam{\'e}} } @conference {5300, title = {Definiteness in the noun phrase. Realizations in first and second languages~}, year = {2015}, month = {06/2015}, address = {Paris : Universit{\'e} Paris Diderot}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5299, title = {Determiner doubling in Truku-Chinese mixed discourse. How variation in contact varieties licences double syntactic positions}, year = {2015}, month = {09/2015}, address = {CNRS Villejuif}, author = {Saillard, Claire and Nowbucyang, Lowking} } @article {4542, title = {Different effects of focus in intra- and intersentential pronoun resolution in German.}, journal = {Language, Cognition, and Neuroscience}, year = {2015}, month = {08/2015}, abstract = {

It is widely assumed that focused entities are more salient than non-focused ones and consequently, that an antecedent should be particularly available for a pronoun when it is foregrounded in a cleft construction. Contrary to this assumption, however, some studies observed that an antecedent focused by a cleft was less accessible than a non-focused one. We claim that the influence of clefting depends on the position of the ambiguous pronoun: clefted antecedents are only preferred as antecedents of a pronoun when the pronoun and its antecedent are in different discourse units. In order to test this hypothesis, we conducted a questionnaire and a visual world experiment in German in which we manipulated inter- vs. intra-sentential pronoun resolution. Results showed that clefting had different effects depending on the position of the pronoun. We will discuss why these results are consistent with the claim that pronouns preferentially co-refer with the sentence topic.

}, keywords = {eye-tracking, focus, information structure, language comprehension, pronoun resolution, visual world paradigm}, doi = {10.1080/23273798.2015.1066510}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Barbara Hemforth} } @article {Bonami15, title = {The diversity of Inflectional Periphrasis in Persian}, journal = {Journal of Linguistics}, volume = {51}, number = {2}, year = {2015}, doi = {http://dx.doi.org/10.1017/S0022226714000243}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet} } @conference {steinlin:hal-01178382, title = {FDTB1 : Identification of discourse connectives in a French corpus}, year = {2015}, month = {Jun}, address = {Caen, France}, keywords = {discourse annotation, discourse connectives, grammar and discourse}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01178382}, author = {Steinlin, Jacques and Margot Colinet and Danlos, Laurence} } @conference {4813, title = {Information-theoretic inflectional classification}, year = {2015}, month = {07/2015}, address = {Belgrade}, author = {Sacha Beniamine and Olivier Bonami and Beno{\^\i}t Sagot} } @inbook {4925, title = {Intonational phonology of French: Developing a ToBI system for French}, booktitle = {Intonation in Romance}, year = {2015}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {{\'E}lisabeth Delais-Roussarie and Post, Brechtje and Mathieu Avanzi and Buthke, Caroline and Di Cristo, Albert and Feldhausen, Ingo and Jun, Sun-Ah and Philippe Martin and Meisenburg, Trudel and Rialland, Annie and Sichel-Bazin, Raf{\`e}u and Hiyon Yoo}, editor = {Frota, S and Prieto, P} } @conference {4548, title = {L2 ambiguous pronoun resolution: the impact of L1-based preferences, L2-proficiency and working memory capacity}, year = {2015}, month = {05/2015}, address = {Rutgers}, author = {Schimke, Sarah and Colonna, Saveria and Israel de la Fuente and Barbara Hemforth} } @article {5055, title = {Les noms de parties du corps et la possession inali{\'e}nable : le cas des constructions datives}, journal = {Langue Fran{\c c}aise }, volume = {185}, year = {2015}, month = {03/2015}, pages = {140}, chapter = {127}, abstract = {

This paper analyzes nouns that can enter into an external possessor construction in French such as \ça lui a soulag\é la conscience. Among these nouns, there is a radical discrepancy between those which denote an essential property of human beings and those which do not. In the first case, the dative clitic is an obligatory antecedent for the predication of a possessive relation. With other nouns, the relation is not anaphoric.

}, author = {Simatos, Isabelle} } @inproceedings {5662, title = {Minority Language Twitter: Part-of-Speech Tagging and Analysis of Irish Tweets}, year = {2015}, address = {Beijing, China}, author = {Teresa Lynn and Kevin Scannell and Eimear Maguire} } @inproceedings {simonenko:hal-01240245, title = {{Morphological triggers of syntactic changes: Treebank-based Information Theoretic approach}}, year = {2015}, month = {Dec}, address = {Varsovie, Poland}, keywords = {corpus-based modelling, declension, Diachrony of French, Subject expression, word order}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01240245}, author = {Simonenko, Alexandra and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Sophie Pr{\'e}vost}, editor = {Markus Dickinson and Erhard Hinrichs and Agnieszka Patejuk and Adam Przepi{\'o}rkowski} } @conference {5004, title = {Object relative clauses: An unexpected difference between children and adults.}, year = {2015}, month = {09/2015}, address = {Nantes}, author = {Carlo Cecchetto and Caterina Donati and Ingrid Konrad and Carla Soares-Jesel} } @conference {5005, title = {Object relative clauses: explaining an unexpected difference between children and adults.}, year = {2015}, month = {10/2015}, address = {Venise}, author = {Carlo Cecchetto and Caterina Donati and Ingrid Konrad and Carla Soares-Jesel} } @inbook {4038, title = {Present tense as a neutral form in the L2 French of Chinese L1 speakers}, booktitle = {The Acquisition of the Present}, year = {2015}, pages = {253-288}, publisher = {John Benjamins}, organization = {John Benjamins}, edition = {D. Ayoun}, address = {Amsterdam}, abstract = {

This chapter illustrates the claim that, while acquiring French as a second language, Chinese L1 speakers may face a double challenge stemming from their previous experience of a language without grammatical tense. For these learners, the process of ascertaining the temporal value of French tenses as well as their aspectual values may be hindered by negative transfer from the L1. Taking the French present tense as an illustration, we evidence that Chinese L1 speakers view this tense as a temporally and aspectually neutral form. In order to support this claim, this chapter starts with a brief description of the tense-aspect system of French and Mandarin Chinese is given, highlighting the main differences between them. This contrastive description is followed by analyses and results from of a study based on data collected from blogs written in French by Chinese university students in China. Narrative stretches relating to past situations are extracted from the blogs and analyzed for verbal tense and other temporal marks. We claim that in many cases, French present tense is used as a neutral form by Chinese L1 speakers, rather than being a default or \‘base\’ form typical of lower L2 proficiency. First, state verbs are typically incompatible with aspectual marking in Chinese, and Chinese learners prefer using the present tense when referring to past states in L2 French, instead of the canonical but aspectually marked imparfait tense form. Second, use of the present tense to describe a past situation in L2 French can be triggered when the translation equivalent in L1 Chinese is not a verb and involves no aspectual or temporal specification. Third, in the case of process verbs (verbs encompassing a Source Phase and a Target Phase), use of the present tense is intended to focus on the stative resultative Target Phase only, this phase being prominent in the L1. This phenomenon further shows that Chinese learners fail to grasp the aspectual peculiarities of the French deictic present tense. The chapter ends with a discussion of the results weighing the explicative power of the transfer hypothesis as opposed to universalist hypotheses.

}, author = {Saillard, Claire} } @conference {4464, title = {Pseudo relatives are easier than relative clauses: evidence from Tense}, year = {2015}, month = {03/2015}, address = {Los Angeles}, url = {http://dornsife.usc.edu/assets/sites/836/docs/CUNY_program_web_reduced_edits_sponsors.pdf}, author = {Nino Grillo and Barbara Hemforth and Pozniak, Celine and Andrea Santi} } @conference {4545, title = {Pseudo Relatives are easier than Relative Clauses: eyetracking evidence from tense}, year = {2015}, month = {09/2015}, address = {Malta}, author = {Nino Grillo and Barbara Hemforth and Pozniak, Celine and Andrea Santi} } @conference {5052, title = {Right peripheral ellipsis in French : a corpus study}, year = {2015}, address = {Hong-Kong}, author = {Anne Abeill{\'e} and Aoi Shiraishi} } @conference {5864, title = {The Semitic Verb Template: a View from the Mehri Language of Oman}, year = {2015}, month = {01/2015}, address = {Universit{\'e} Paris-Diderot}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {4897, title = {Syntactic mismatches in French peripheral ellipsis}, volume = {Empirical Issues in Syntax and Semantics}, year = {2015}, month = {2016}, pages = {1-30}, publisher = {CSSP}, edition = {Christopher Pi{\~n}{\'o}n}, address = {Paris}, author = {Anne Abeill{\'e} and Berthold Crysmann and Aoi Shiraishi} } @inproceedings {5661, title = {Tapad{\'o}ir: Developing a Statistical Machine Translation Engine and Associated Resources for Irish}, year = {2015}, author = {Meghan Dowling and Lauren Cassidy and Eimear Maguire and Teresa Lynn and Ankit Srivastava and John Judge} } @inproceedings {5141, title = {What motivates extra-rising patterns in L2 French: Acquisition factors or L1 Transfer ?}, year = {2015}, month = {08/2015}, address = {Glasgow}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie} } @inproceedings {4440, title = {Accessibility and Word Order: The Case of Ditransitive Constructions in Persian}, year = {2014}, address = {Buffalo, EU}, author = {Pegah Faghiri and Samvelian, Pollet and Barbara Hemforth} } @inproceedings {danlos:hal-00999633, title = {An ACG View on G-TAG and Its g-Derivation}, volume = {8535}, year = {2014}, month = {Jun}, pages = {70-82}, publisher = {Springer}, address = {Toulouse, France}, doi = {10.1007/978-3-662-43742-1\_6}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00999633}, author = {Danlos, Laurence and Aleksandre Maskharashvili and Pogodalla, Sylvain}, editor = {Nicholas Asher and Sergei Soloviev} } @inbook {5114, title = {The acquisition of question intonation by Mexican Spanish Learners of French}, booktitle = {Prosody and languages in contact: L2 acquisition, attrition, languages in multilingual situations}, year = {2014}, publisher = {Springer Verlag}, organization = {Springer Verlag}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie}, editor = {{\'E}lisabeth Delais-Roussarie and Mathieu Avanzi and Herment, Sophie} } @inproceedings {ribeyre:hal-01052485, title = {{Alpage: Transition-based semantic graph parsing with syntactic features}}, year = {2014}, address = {Dublin, Ireland}, keywords = {dependency parsing, non-planar graph parsing, semantic parsing, SemEval 2014, syntactic features}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01052485}, author = {Ribeyre, Corentin and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie and Seddah, Djam{\'e}} } @article {5255, title = {The argument structure of adjectival participles revisited}, journal = {Lingua}, volume = {149B}, year = {2014}, pages = {118-138}, author = {Artemis Alexiadou and Berit Gehrke and Florian Sch{\"a}fer} } @inbook {4433, title = {Consonant Alternations, Weight Constraint and Stress in Southern Saami}, booktitle = {Crossing Phonetics-Phonology Lines}, year = {2014}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, organization = {Cambridge Scholars Publishing}, address = {Newcastle upon Tyne}, author = {Guillaume Enguehard}, editor = {E. Cyran and J. Szpyra-Koz{\l}owska} } @conference {5302, title = {Contact, variation, changement~: le cas du contact du truku et du chinois {\`a} Taiwan~}, year = {2014}, month = {03/2014}, address = {Paris : Universit{\'e} Paris Diderot}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5301, title = {De l{\textquoteright}aspect au temps. Expression de la temporalit{\'e} et de l{\textquoteright}aspectualit{\'e} en fran{\c c}ais L2 par des apprenants sinophones~}, year = {2014}, month = {05/2014}, address = {Montpellier : Universit{\'e} Paul Val{\'e}ry}, author = {Saillard, Claire} } @inproceedings {candito:hal-00969191, title = {{Deep Syntax Annotation of the Sequoia French Treebank}}, year = {2014}, month = {May}, address = {Reykjavik, Iceland}, keywords = {deep syntax, diathesis alternation, treebank}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00969191}, author = {Marie Candito and Perrier, Guy and Guillaume, Bruno and Ribeyre, Corentin and Kar{\"e}n Fort and Seddah, Djam{\'e} and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie} } @inproceedings {4444, title = {Developing a French FrameNet: Methodology and First results}, year = {2014}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, address = {Reykjavik, Iceland}, url = {http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/496_Paper.pdf}, author = {Marie Candito and Pascal Amsili and Lucie Barque and Farah Benamara and de Chalendar, Ga{\"e}l and Djemaa, Marianne and Pauline Haas and Richard Huyghe and Yvette Yannick Mathieu and Muller, Philippe and Beno{\^\i}t Sagot and Vieu, Laure} } @conference {4449, title = {Discordances syntaxiques : la mise en facteur droite en fran{\c c}ais}, year = {2014}, month = {11/2014}, address = {Universit{\'e} Paris-Diderot}, author = {Anne Abeill{\'e} and Aoi Shiraishi} } @inproceedings {4809, title = {The Disfluency, Exclamation and Laughter in Dialogue (DUEL) Project}, year = {2014}, pages = {176{\textendash}178}, author = {Jonathan Ginzburg and Ye Tian and Pascal Amsili and Claire Beyssade and Barbara Hemforth and Yvette Yannick Mathieu and Saillard, Claire and Julian Hough and Kousidis, Spyridon and David Schlangen} } @inbook {5256, title = {Ethnic adjectives are proper adjectives}, booktitle = {CLS 46-I The Main Session: Proceedings of the 46th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society}, year = {2014}, pages = {17-30}, publisher = {Chicago Linguistic Society}, organization = {Chicago Linguistic Society}, address = {Chicago}, author = {Boban Arsenijevi{\'c} and Gemma Boleda and Berit Gehrke and Louise McNally}, editor = {Rebekah Baglini and Timothy Grinsell and Jonathan Keane and Adam Roth Singerman and Julia Thomas} } @article {4037, title = {From demonstrative to definite and beyond: the case of nage 那個 in spoken Taiwan Mandarin}, journal = {Faits de Langue}, volume = {43}, year = {2014}, pages = {41-60}, abstract = {

When demonstrative pronouns undergo grammaticalization, they have regularly been shown to evolve into definite or specific articles (Lehmann 2002, De Mulder \& Carlier 2001). In a synchronic perspective, it has also been shown that for some languages, demonstrative determiners are not restricted to deictic or anaphoric functions, but may extend their uses to definite or indefinite determination.

In modern standard Chinese (putonghua 普通话 in China, guoyu 國語 in Taiwan)2, there is no acknowledged \‘article\’ among the inventory of parts of speech. Instead, there exists a pair of demonstratives, zhe 這 being the proximal form and na 那 the distal form. Both can be used as determiners in association with classifiers. Depending on which spoken variety is studied, various semantic and pragmatic extensions of the demonstratives have been described.

In this paper, we examine the case of distal demonstrative na 那, particularly when combined with classifier ge 個. We aim to show that its different uses, as described by Huang 1999 and found in our own corpus, pertain to a single semantic-pragmatic continuum. We then propose a set of criteria allowing to discriminate between all these uses in spoken data, revealing fuzzy zones where the distal demonstrative is either ambiguous or may have several values, as may well be the case in a situation of language variation.

***

Les cas de grammaticalisation de pronoms d\émonstratifs donnant naissance \à des articles d\éfinis sont bien document\és (Lehmann 2002, De Mulder et Carlier 2011). Dans une vision synchronique des choses, il a \ét\é not\é que les d\éterminants d\émonstratifs ne se restreignaient pas \à la fonction d\éictique ou anaphorique, mais pouvaient avoir d\’autres emplois qui, selon les langues, allaient du d\éfini \à l\’ind\éfini.

En chinois standard moderne (putonghua 普通话 en Chine, guoyu 國語 \à Taiwan), l\’inventaire des d\éterminants du nom ne fait pas \état d\’articles, mais il existe une paire de d\émonstratifs zhe 這 (proximal) et na 那 (distal) qui peuvent \être utilis\és comme d\éterminants en association avec des classificateurs. Selon les vari\ét\és orales \étudi\ées, diverses constatations ont \ét\é faites concernant l\’extension s\émantique et pragmatique de ces d\émonstratifs.

Dans cet article, nous nous int\éressons au cas du distal na 那, et plus particuli\èrement la combinaison d\émonstratif + classificateur nage 那個. Nous montrons en quoi ses diff\érentes valeurs, telles que relev\ées dans des corpus d\’interactions orales spontan\ées (Huang 1999 puis nos propres corpus), peuvent \être consid\ér\ées comme faisant partie d\’un continuum s\émantico-pragmatique. Nous proposons ensuite des crit\ères permettant de discriminer entre les divers usages de nage 那個 dans les interactions orales, r\év\élant \également des zones d\’incertitude ou de pluralit\é des fonctions, typiques d\’une situation de variation.

}, author = {Saillard, Claire} } @inproceedings {roze:hal-01076760, title = {{Identification des noms sous-sp{\'e}cifi{\'e}s, signaux de l{\textquoteright}organisation discursive}}, year = {2014}, address = {marseille, France}, keywords = {discourse structure, motifs s{\'e}quentiels, noms sous-sp{\'e}cifi{\'e}s, sequential patterns, shell nouns, structure discursive}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01076760}, author = {Roze, Charlotte and Charnois, Thierry and Legallois, Dominique and Ferrari, St{\'e}phane and Salles, Mathilde} } @inbook {4431, title = {Information Structure and Pronoun Resolution in German and French: Evidence from the Visual-World Paradigm}, booktitle = {Psycholinguistic Approaches to Meaning and Understanding across Languages}, series = {Studies in Theoretical Psycholinguistics}, number = {44}, year = {2014}, pages = {175-196}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, address = {Dordrecht}, issn = {978-3-319-05674-6}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Barbara Hemforth} } @article {4371, title = {Information structure cues for 4-year-olds and adults: Tracking eye movements to visually presented anaphoric referents}, journal = {Language, Cognition, and Neurosciences}, volume = {29}, year = {2014}, pages = {877-892}, author = {J{\"a}rvikivi, Juhani and Pyykk{\"o}nen-Klauck, Pirita and Schimke, Sarah and Colonna, Saveria and Barbara Hemforth} } @inproceedings {baranes:hal-01002723, title = {{A Language-Independent Approach to Extracting Derivational Relations from an Inflectional Lexicon}}, year = {2014}, address = {Reykjavik, Iceland}, keywords = {Derivational Relation, Formal Analogy, Morphological Analysis}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01002723}, author = {Baranes, Marion and Beno{\^\i}t Sagot} } @unpublished {5174, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D 1.1 Report on preliminary work: Diffusion of corpora and other linguistic resources (Corpus of Australian Aboriginal Narratives)}, year = {2014}, month = {2014}, pages = {1-106}, publisher = {European Commission}, type = {FP7 Marie Curie Project Deliverable}, address = {Brussels}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Schultze-Berndt, Eva and Verstraete, Jean-Christophe and Rachel Nordlinger and Stirling, Lesley} } @unpublished {5172, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D 2.3 - Towards a comparative theory of TAME in Australian languages}, year = {2014}, month = {2014}, pages = {1-18}, publisher = {European Commission}, type = {FP7 Marie Curie Project Deliverable}, address = {Brussels}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Stirling, Lesley} } @unpublished {5166, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D 2.4 - Aspectuo-temporally analysed narratives in the Indigenous languages of Australia}, year = {2014}, month = {2014}, pages = {1-98}, publisher = {European Commission}, type = {FP7 Marie-Curie Project Deliverable}, address = {Brussels}, author = {Patrick Caudal and Ritz, Marie-Eve and Stirling, Lesley and Verstraete, Jean-Christophe} } @booklet {crabbe:hal-01105345, title = {{Multilingual discriminative shift reduce phrase structure parsing for the SPMRL 2014 shared task}}, year = {2014}, note = {Poster}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01105345}, author = {Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {4445, title = {Non-native perception of final boundary tones in French interrogatives}, year = {2014}, month = {2014}, pages = {563-567}, address = {Dublin}, abstract = {

The aim of the paper is to present the results of a perception experiment in which native and non-native listeners were asked to rate the appropriateness of resynthesized questions varying in respect to two aspects: their morphosyntactic structure (presence/absence of an interrogative marker) and the form of their final intonational contour (falling, rising and extra-rising). The goal of the experiment was to examine how non-native listeners of French did perceive the extra-rising final contour that was observed in learners\’ productions. Do they consider it as appropriate even if it did not occur often in the native speakers\’ productions? By and large, the results of the experiment show that native listeners preferred rising contours over falling ones in all question types, whereas non- native listeners rated the extra rising contours higher than French natives in stimuli having a morphosyntactic structure that differs from the one used in their L1. These results may suggest that rising contours represent a default tonal form associated with the interrogative modality not only at the beginning of the L2 acquisition process, but also in speakers\’ mental representation, irrespective of their L1.

}, keywords = {L2 acquisition, L2 intonation}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and Mairano, Paolo and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie}, editor = {Campbell, N. and Daniel Hirst} } @inproceedings {baranes:hal-01019998, title = {{Normalisation de textes par analogie: le cas des mots inconnus}}, year = {2014}, pages = {137-148}, address = {Marseille, France}, keywords = {Analogy, Spell checking, Text normalization}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01019998}, author = {Baranes, Marion and Beno{\^\i}t Sagot} } @conference {5085, title = {Notes on the acquisition of adjunction}, year = {2014}, month = {11/2014}, address = {Universit{\'e} Paris Diderot}, author = {Carla Soares-Jesel} } @conference {5079, title = {Notes on the acquisition of infinitive constructions in European Portuguese}, year = {2014}, month = {07/2014}, address = {University of Amsterdam}, author = {Carla Soares-Jesel} } @inbook {4860, title = {Production de liaisons dans l{\textquoteright}input parental}, booktitle = {La liaison : approches contemporaines}, series = {Sciences pour la commun!cation}, year = {2014}, pages = {263-282}, publisher = {{Peter Lang}}, organization = {{Peter Lang}}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00988817}, author = {Chabanal, D and Lo{\"\i}c Li{\'e}geois}, editor = {Christiane Soum-Favaro and Annelise Coquillon and Jean-Pierre Chevrot} } @inproceedings {ribeyre:hal-01089198, title = {{Semi-Automatic Deep Syntactic Annotations of the French Treebank}}, year = {2014}, month = {Dec}, publisher = {{T{\"u}bingen Universit{\"a}t}}, address = {T{\"u}bingen, Germany}, keywords = {deep sequoia, deep syntax, french treebank, ogre:rewriting system, semi-automatic annotation}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01089198}, author = {Ribeyre, Corentin and Marie Candito and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {sagot:hal-01022351, title = {Sous-cat{\'e}gorisation en pour et syntaxe lexicale}, year = {2014}, month = {Jul}, address = {Marseille, France}, keywords = {Arguments en pour, Lexiques syntaxiques, Sous-cat{\'e}gorisation}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01022351}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and Danlos, Laurence and Margot Colinet} } @inbook {danlos:hal-00868382, title = {{A Type-Theoretic Account of Neg-Raising Predicates in Tree Adjoining Grammars}}, booktitle = {{New Frontiers in Artificial Intelligence. JSAI-isAI 2013 Workshops, LENLS, JURISIN, MiMI, AAA, and DDS, Kanagawa, Japan, October 27-28, 2013, Revised Selected Papers}}, series = {Lecture Notes in Computer Science}, volume = {8417}, year = {2014}, pages = {3-16}, publisher = {{Springer International Publishing}}, organization = {{Springer International Publishing}}, keywords = {neg-raising, semantics, Tree Adjoining Grammar, type the- ory, እ -calculus}, doi = {10.1007/978-3-319-10061-6\_1}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00868382}, author = {Danlos, Laurence and de Groote, Philippe and Pogodalla, Sylvain}, editor = {Yukiko Nakano and Ken Satoh and Daisuke Bekki} } @inproceedings {perrier:hal-01054407, title = {{Un sch{\'e}ma d{\textquoteright}annotation en d{\'e}pendances syntaxiques profondes pour le fran{\c c}ais}}, year = {2014}, pages = {574-579}, address = {Marseille, France}, keywords = {annotation scheme, deep syntax, dependency grammar}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01054407}, author = {Perrier, Guy and Marie Candito and Guillaume, Bruno and Ribeyre, Corentin and Kar{\"e}n Fort and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {hanoka:hal-01022306, title = {{YaMTG: An Open-Source Heavily Multilingual Translation Graph Extracted from Wiktionaries and Parallel Corpora}}, year = {2014}, publisher = {{European Language Resources Association}}, address = {Reykjavik, Iceland}, url = {https://hal.inria.fr/hal-01022306}, author = {Hanoka, Val{\'e}rie and Beno{\^\i}t Sagot} } @article {4865, title = {Acquisition de schwa en fran{\c c}ais L1 : analyse de corpus denses d{\textquoteright}interactions parents-enfant}, journal = {Linx : bulletin du Centre de recherches linguistiques de Paris X Nanterre}, volume = {68-69}, year = {2013}, pages = {49-68}, keywords = {acquisition du fran{\c c}ais L1, Discours adress{\'e} {\`a} l{\textquoteright}enfant, {\'e}lision du schwa, {\'e}tude de corpus, input}, doi = {10.4000/linx.1512}, url = {https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01148953}, author = {Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Saddour, I and Chabanal, D} } @mastersthesis {stern:tel-00939420, title = {{Automatic Entity Identification for textual content enrichment}}, year = {2013}, school = {{Universit{\'e} Paris-Diderot - Paris VII}}, type = {phdTheses}, keywords = {annotation s{\'e}mantique, entit{\'e}s, entities, extraction d{\textquoteright}information, information extraction, liage, linked data, linking, named entitiy recognition, reconnaissance d{\textquoteright}entit{\'e}s nomm{\'e}es, semantic annotation, semantic web, web s{\'e}mantique}, url = {https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00939420}, author = {Stern, Rosa} } @conference {4453, title = {Clause structure matters: The role of left-dislocation \& clefts in pronoun resolution}, year = {2013}, month = {03/2013}, address = {University of South Carolina}, doi = {10.13140/RG.2.1.1245.9682}, author = {Barbara Hemforth and Israel de la Fuente and Colonna, Saveria and Schimke, Sarah} } @conference {5306, title = {Code switching between Mandarin Chinese and Taroko: How do we account for doubling in mixed DPs}, year = {2013}, month = {02/2013}, address = {Paris : Universit{\'e} Paris Diderot}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5307, title = {Codeswitching between Mandarin Chinese and Taroko: demonstrative, numeral and possessive determiners~}, year = {2013}, month = {02/2013}, address = {SeDyl, CNRS Villejuif}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5110, title = {Complex predicates in Murrinh-Patha: towards a formal and comparative approach}, year = {2013}, address = {INALCO, Paris}, author = {Patrick Caudal and Rachel Nordlinger and Seiss, Melanie} } @inproceedings {5076, title = {Compreens{\~a}o de estruturas clivadas na aquisi{\c c}{\~a}o do portugu{\^e}s europeu}, volume = {Textos Selecionados, XXIX Encontro Nacional da Associa{\c c}{\~a}o Portuguesa de Lingu{\'\i}stica 2013}, year = {2013}, month = {2014}, pages = {301-310}, publisher = {APL}, address = {Coimbra}, author = {Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos and Carla Soares-Jesel}, editor = {St{\'e}phanie Vaz} } @conference {5304, title = {A comprehensive semantic account of the functions of nage 那个 in spoken Taiwan Mandarin~}, year = {2013}, month = {06/2013}, address = {Ann Arbor : University of Michigan}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5303, title = {A corpus-driven approach to the grammatical and discursive functions of nage 那个/zhege 这个 in spoken Taiwan Mandarin~}, year = {2013}, month = {09/2013}, address = {Paris : CRLAO/EHESS}, author = {Saillard, Claire} } @conference {5126, title = {Don{\textquoteright}t negate an apprehensive, it might turn prohibitive! - The place of the apprehensive category in the TAM system of {Jaminjung}}, year = {2013}, month = {05/2013}, address = {Manchester}, author = {Schultze-Berndt, Eva and Patrick Caudal} } @conference {4869, title = {{\'E}tude comparative du discours adress{\'e} {\`a} l{\textquoteright}enfant et du discours adress{\'e} {\`a} l{\textquoteright}apprenant de fran{\c c}ais langue {\'e}trang{\`e}re}, year = {2013}, address = {Perpignan}, author = {Saddour, I and Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Chabanal, D and Chanier, T} } @inproceedings {sagot:hal-00832078, title = {{Extension dynamique de lexiques morphologiques pour le fran{\c c}ais {\`a} partir d{\textquoteright}un flux textuel}}, year = {2013}, pages = {407-420}, address = {Les sables d{\textquoteright}Olonne, France}, keywords = {Dynamic Lexica, Morphological Analysis, Neologisms}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00832078}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and Nouvel, Damien and Mouilleron, Virginie and Baranes, Marion} } @conference {4796, title = {French Denominal Adjectives and their Syntactic Equivalents}, year = {2013}, address = {Lille}, author = {Jana Strnadov{\'a}} } @conference {4459, title = {Heaviness in a Verb-final Language: Evidence from Persian}, year = {2013}, month = {09/2013}, address = {Marseille}, doi = {10.13140/RG.2.1.2450.1924}, author = {Pegah Faghiri and Samvelian, Pollet and Barbara Hemforth} } @inproceedings {5887, title = {Implementing a formal model of inflectional morphology}, year = {2013}, pages = {115-134}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther} } @conference {4862, title = {Input characteristics and impact on the acquisition of phonological variables in French}, year = {2013}, address = {Manchester, United Kingdom}, keywords = {Acquisition du langage, Child directed speech, discours adress{\'e} {\`a} l{\textquoteright}enfant, Language Acquisition, Phonological variables, Schwa, Variables phonologiques}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00850016}, author = {Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Saddour, I and Chabanal, D and Chanier, T} } @conference {4870, title = {Input in first and second language acquisition: the case of schwa variation and liaison in French}, year = {2013}, address = {Amsterdam}, author = {Saddour, I and Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Chabanal, D and Chanier, T} } @inproceedings {4795, title = {Les adjectifs dénominaux du français {\textendash} problème de base(s)}, volume = {Section 3: Phon{\'e}tique, phonologie, morphophonologie et morphologie}, year = {2013}, month = {2016}, pages = {175-190}, publisher = {Atilf}, address = {Nancy}, url = {http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-3/CILPR-2013-3-Strnadova.pdf}, author = {Jana Strnadov{\'a}}, editor = {Franz Rainer and Michela Russo and Fernando S{\'a}nchez Miret} } @inbook {664, title = {Les langues chinoises en France : l{\textquoteright}exemple de la migration Wenzhou}, booktitle = {Histoire sociale des langues de France}, year = {2013}, pages = {891-899}, author = {Boutet, Josiane and Saillard, Claire}, editor = {Kremnitz, Georg} } @inproceedings {constant:hal-00932372, title = {{The LIGM-Alpage Architecture for the SPMRL 2013 Shared Task: Multiword Expression Analysis and Dependency Parsing}}, year = {2013}, pages = {46-52}, address = {Seattle, United States}, keywords = {analyse en d{\'e}pendances, analyse syntaxique statistique, reconnaissance automatique de mots compos{\'e}s}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00932372}, author = {Constant, Matthieu and Marie Candito and Seddah, Djam{\'e}} } @inbook {1142, title = {On the locality of complement clause and relative clause extraposition}, booktitle = {Rightward Movement from a Cross-linguistic Perspective}, year = {2013}, pages = {369{\textendash}395}, publisher = {Benjamins}, organization = {Benjamins}, address = {Amsterdam}, issn = {978-90-272-5583-9}, author = {Berthold Crysmann}, editor = {Heike Walker and Manfred Sailer and Webelhuth, Gert} } @unpublished {5182, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D 2.2 - Second collection of TAMEAL papers}, year = {2013}, month = {2013}, pages = {1-293}, publisher = {European Commission}, type = {FP7 Marie Curie Project Deliverable}, address = {Brussels}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Faller, Martina and Henderson, John and Rachel Nordlinger and Ritz, Marie-Eve and Roussarie, Laurent and Schultze-Berndt, Eva and Seiss, Melanie and Stirling, Lesley and Verstraete, Jean-Christophe} } @unpublished {5180, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D 3.2 - Third collection of TAMEAL papers}, year = {2013}, month = {2013}, pages = {1-388}, publisher = {European Commission}, type = {FP7 Marie Curie Project Deliverable}, address = {Brussels}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Rachel Nordlinger and Maia Ponsonnet and Ritz, Marie-Eve and Roussarie, Laurent and Schultze-Berndt, Eva and Seiss, Melanie and Stirling, Lesley and van Egmond, Marie-Elaine} } @inproceedings {seddah:hal-00877096, title = {{Overview of the SPMRL 2013 Shared Task: A Cross-Framework Evaluation of Parsing Morphologically Rich Languages}}, year = {2013}, month = {Oct}, pages = {146{\textendash}182}, publisher = {{Association for Computational Linguistics}}, address = {Seattle, Washington, United States}, keywords = {analyse syntaxique {\`a} large couverture, dependency parsing, evaluation, langues {\`a} morphologie riche, Morphologically-rich languages, non gold scenarios, non gold tokenization, parsing en constituents, parsing en d{\'e}pendance, Parsing statistiques, phrase based parsing, statistical parsing, treebanking}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00877096}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Tsarfaty, Reut and K{\"u}bler, Sandra and Marie Candito and Jinho Choi and Farkas, Rich{\'a}rd and Foster, Jennifer and Goenaga, Iakes and Gojenola Galletebeitia, Koldo and Goldberg, Yoav and Green, Spence and Habash, Nizar and Kuhlmann, Marco and Maier, Wolfgang and Nivre, Joakim and Adam Przepi{\'o}rkowski and Roth, Ryan and Seeker, Wolfgang and Versley, Yannick and Veronika Vincze and Woli{\'n}sk, Marcin and Wr{\'O}blewska, Alina and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie} } @conference {4460, title = { Pronoun resolution is fast and automatic: Evidence from a German visual world experiment}, year = {2013}, month = {09/2013}, address = {Marseille}, doi = {10.13140/RG.2.1.2974.4803}, author = {Schimke, Sarah and Colonna, Saveria and Barbara Hemforth} } @inbook {518, title = {Remarques sur la g{\'e}mination dans le syst{\`e}me verbal du mehri (sudarabique moderne).}, booktitle = {Phonologie, morphologie, syntaxe - M{\'e}langes offerts {\`a} Jean-Pierre Angoujard}, number = {29-59}, year = {2013}, publisher = {Presses Universitaires de Rennes}, organization = {Presses Universitaires de Rennes}, keywords = {OS-C}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe}, editor = {Tifrit, Ali} } @conference {4458, title = {The role of focus in within- and between-sentence pronoun resolution}, year = {2013}, month = {09/2013}, address = {Marseille}, doi = {10.13140/RG.2.1.1663.7608}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Barbara Hemforth} } @conference {5081, title = {Some remarks on adjunction in early language acquisition}, year = {2013}, month = {11/2013}, author = {Carla Soares-Jesel} } @conference {5305, title = {Utilisation du Pass{\'e} Compos{\'e} comme mise en relief dans les lectes d{\textquoteright}apprenants chinois de FLE}, year = {2013}, month = {06/2013}, address = {Universit{\'e} de Perpignan}, author = {Saillard, Claire} } @conference {1483, title = {Variation in French and Spanish Interrogative Intonation and L2 Perception}, year = {2013}, month = {2013}, keywords = {French interrogative intonation, Perception of intonation in L2, Spanish interrogative intonation}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas}, editor = {Mairano, Paolo} } @inproceedings {5164, title = {What explains the Distribution and Form of non-final rising Contours in French as an L2 ?}, year = {2013}, month = {05/2013}, publisher = {Concordia University}, address = {Montr{\'e}al}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie} } @article {seddah:hal-00940224, title = {A Word Clustering Approach to Domain Adaptation: Robust parsing of source and target domains}, journal = {Journal of Logic and Computation}, year = {2013}, publisher = {{Oxford University Press (OUP)}}, keywords = {biomedical, Out of domain and morphologically-rich languages statistical parsing, self training, treebanking, unsupervized word clustering data driven lemmatization}, doi = {10.1093/logcom/exs082}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00940224}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Marie Candito and Henestroza Anguiano, Enrique and Anguiano Enrique, Henestroza} } @inproceedings {545, title = {Acquiring phrasing and intonation in French as a second Language: the case of Yes-No questions produced by Mexican Spanish Learners.}, year = {2012}, month = {06/2012}, address = {Shanghai}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie} } @conference {5083, title = {The acquisition of infinival constructions in European Portuguese: from bare forms to embedding}, year = {2012}, month = {11/2012}, address = {Boston University}, author = {Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {sagot:hal-00699300, title = {{Aleda, a free large-scale entity database for French}}, year = {2012}, pages = {4 pages}, address = {Istanbul, Turkey}, keywords = {entity database, entity linking, named Entities}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00699300}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and Stern, Rosa} } @inproceedings {seddah:hal-00703124, title = {{The Alpage Architecture at the SANCL 2012 Shared Task: Robust Pre-Processing and Lexical Bridging for User-Generated Content Parsing}}, year = {2012}, month = {Jun}, address = {Montr{\'e}al, Canada}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00703124}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Beno{\^\i}t Sagot and Marie Candito} } @inproceedings {sagot:hal-00703108, title = {{Annotation r{\'e}f{\'e}rentielle du Corpus Arbor{\'e} de Paris 7 en entit{\'e}s nomm{\'e}es}}, volume = {2 - TALN}, year = {2012}, month = {Jun}, address = {Grenoble, France}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00703108}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and Richard, Marion and Stern, Rosa}, editor = {Georges Antoniadis} } @inproceedings {seddah:hal-00780898, title = {{Building a treebank of noisy user-generated content: The French Social Media Bank}}, year = {2012}, note = {Cet article constitue une version r{\'e}duite de l{\textquoteright}article {\textquoteright}{\textquoteright}The French Social Media Bank : a Treebank of Noisy User Generated Content{\textquoteright}{\textquoteright} (m{\^e}mes auteurs)}, address = {Lisbonne, Portugal}, keywords = {parsing, Social Media, Social Media., treebanking, User Generated Content}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00780898}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Beno{\^\i}t Sagot and Marie Candito and Mouilleron, Virginie and Combet, Vanessa} } @conference {1291, title = {Constraints on Nominal Bases for French Adjectives}, year = {2012}, address = {Vienne}, author = {Jana Strnadov{\'a}} } @article {Gazdik12a, title = {Coordination dans les questions multiples en fran{\c c}ais et en hongrois. Une approche contrastive}, journal = {Revue d{\textquoteright}{\'e}tudes fran{\c c}aises}, year = {2012}, publisher = {ELTE CIEF}, keywords = {ASCL}, author = {Anna Gazdik}, editor = {Szab{\'o}, D{\'a}vid} } @inproceedings {eckard:hal-00936500, title = {{Dictionary-Ontology Cross-Enrichment Using TLFi and WOLF to enrich one another}}, year = {2012}, publisher = {{Curran Associates, Inc}}, address = {Mumbai, India}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00936500}, author = {Eckard, Emmanuel and Lucie Barque and Nasr, Alexis and Beno{\^\i}t Sagot}, editor = {Michael Zock and Reinhard Rapp} } @conference {1087, title = {Different effects of focus in intra- and inter-sentential pronoun resolution in German and French}, volume = {25}, year = {2012}, month = {03/2012}, pages = {113}, address = {NewYork}, url = {http://cuny2012.commons.gc.cuny.edu/files/2012/03/cuny2012_113.pdf}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Medam, Tiphaine and Barbara Hemforth}, editor = {Bradley, Dianne and Fernandez, Eva and Fodor, Janet} } @inproceedings {candito:hal-00769625, title = {{Effectively long-distance dependencies in French : annotation and parsing evaluation}}, year = {2012}, month = {Nov}, address = {Lisbon, Portugal}, keywords = {syntactic parsing, treebank, unbounded dependencies}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00769625}, author = {Marie Candito and Seddah, Djam{\'e}} } @conference {5080, title = {European Portuguese Clefts: evidence from acquisition data and adult production}, year = {2012}, month = {12/12}, address = {Katholieke Universiteit Leuven}, author = {Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos and Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {seppala:hal-01194860, title = {{Extracting a Semantic Lexicon of French Adjectives from a Large Lexicographic Dictionary}}, year = {2012}, address = {Unknown, Unknown or Invalid Region}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01194860}, author = {Sepp{\"a}l{\"a}, Selja and Lucie Barque and Nasr, Alexis} } @inbook {945, title = {Feminine and Gender}, booktitle = {Linguistic Inspirations; Edmund Gussmann in Memoria}, year = {2012}, pages = {371-404}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin}, author = {Lowenstamm, Jean}, editor = {E. Cyran and Kardela, H and Szymanek, B} } @inproceedings {seddah:hal-00780895, title = {{The French Social Media Bank: a Treebank of Noisy User Generated Content}}, year = {2012}, month = {Dec}, publisher = {{Kay, Martin and Boitet, Christian}}, address = {Mumbai, India}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00780895}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Beno{\^\i}t Sagot and Marie Candito and Mouilleron, Virginie and Combet, Vanessa} } @article {4370, title = {Information structure effects on anaphora resolution in German and French: A cross-linguistic study of pronoun resolution}, journal = {Linguistics}, volume = {55}, year = {2012}, pages = {991-1013}, author = {Colonna, Saveria and Schimke, Sarah and Barbara Hemforth} } @inproceedings {stern:hal-00699295, title = {{A Joint Named Entity Recognition and Entity Linking System}}, year = {2012}, pages = {{\textendash}}, address = {Avignon, France}, keywords = {entity linking, statistical NER, symbolic NER}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00699295}, author = {Stern, Rosa and Beno{\^\i}t Sagot and B{\'e}chet, Fr{\'e}d{\'e}ric} } @inproceedings {887, title = {La prosodie des {\'e}nonc{\'e}s interrogatifs en fran{\c c}ais L2}, year = {2012}, month = {06/2012}, address = {Grenoble}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie} } @inproceedings {candito:hal-00698938, title = {{Le corpus Sequoia : annotation syntaxique et exploitation pour l{\textquoteright}adaptation d{\textquoteright}analyseur par pont lexical}}, year = {2012}, address = {Grenoble, France}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00698938}, author = {Marie Candito and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {4835, title = {L{\textquoteright}{\'e}lision du schwa dans les interactions parents-enfant : {\'e}tude de corpus}, year = {2012}, pages = {313{\textendash}320}, publisher = {ATALA \& AFCP}, address = {Grenoble}, author = {Lo{\"\i}c Li{\'e}geois and Saddour, I and Chabanal, D}, editor = {Besacier, L and Lecouteux, B and S{\'e}rasset, G} } @inproceedings {ribeyre:hal-00765422, title = {{A Linguistically-motivated 2-stage Tree to Graph Transformation}}, year = {2012}, month = {Sep}, publisher = {{INRIA}}, address = {Paris, France}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00765422}, author = {Ribeyre, Corentin and Seddah, Djam{\'e} and {\'E}ric Villemonte De La Clergerie}, editor = {Chung-Hye Han and Satta, Giorgio} } @booklet {1100, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D1.2 Collection of papers}, year = {2012}, pages = {1-475}, publisher = {European Commission}, issn = {D1.2}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Ritz, Marie-Eve and Schultze-Berndt, Eva and Verstraete, Jean-Christophe and Roussarie, Laurent and Rachel Nordlinger and Stirling, Lesley} } @booklet {1101, title = {Marie Curie Actions TAMEAL IRSES Deliverable D1.3 Critical data for the study of TAME forms \& meanings in Australian languages}, year = {2012}, pages = {1-14}, publisher = {European Commission}, issn = {D1.3}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Stirling, Lesley} } @inproceedings {sagot:hal-00703128, title = {{Merging syntactic lexica: the case for French verbs}}, year = {2012}, month = {May}, address = {Istanbul, Turkey}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00703128}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and Danlos, Laurence} } @conference {4798, title = {Multiple Derivation in French Denominal Adjectives}, year = {2012}, author = {Jana Strnadov{\'a}} } @inproceedings {stern:hal-00699297, title = {{Population of a Knowledge Base for News Metadata from Unstructured Text and Web Data}}, year = {2012}, month = {Jun}, pages = {{\textendash}}, address = {Montr{\'e}al, Canada}, keywords = {entity linking, knowledge base population, web data extraction}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00699297}, author = {Stern, Rosa and Beno{\^\i}t Sagot} } @inproceedings {544, title = {PROSOTRAN : a tool to annotate prosodically non-standard data.}, year = {2012}, month = {06/2012}, address = {Shanghai}, author = {Katarina Bartkova and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie and Fabi{\'a}n Santiago Vargas} } @conference {889, title = {PROSOTRAN : un syst{\`e}me d{\textquoteright}annotation symbolique des faits prosodiques pour les donn{\'e}es non-standards}, year = {2012}, month = {06/2012}, address = {Grenoble}, author = {Katarina Bartkova and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie and Fabi{\'a}n Santiago Vargas} } @conference {1090, title = {Referring expressions in direct and indirect speech in Czech, English, German and Norwegian}, year = {2012}, month = {04/2012}, address = {Freiburg, Germany}, url = {http://icngl11.uni-freiburg.de/theme.html}, author = {Barbara Hemforth and Borthen, Kaja and Schmiedtova, Barbara and Behrens, Bergljot and Fabricius-Hansen, Cathrine} } @article {1501, title = {Reflexives et non-Fregean quantifiers}, journal = {UCLA Working Papers in Linguistics}, year = {2012}, pages = {439-445}, url = {http://www.linguistics.ucla.edu/faciliti/wpl/issues/wpl17/papers/49_zuber.pdf}, author = {Zuber, Richard}, editor = {Graf, Thomas and Denis Paperno and Szabolcsi, Anna and Tellings, Jos} } @inproceedings {4937, title = {The Role of F0 in Mongolian Stress }, year = {2012}, month = {05/2012}, pages = {575-578}, author = {Sang, Y. and Philippe Martin} } @conference {5311, title = {Some remarks on the acquisition of clefts: spontaneous and elicited production}, year = {2012}, month = {07/2012}, address = {Lisbon}, doi = {CLUL / CLUNL}, author = {Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos and Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {5077, title = {Spontaneous and elicited production of European Portuguese clefts}, volume = {Proceedings of the 37th~annual Boston University Conference on Language Development}, year = {2012}, month = {2013}, publisher = {Somerville, MA: Cascadilla Press}, edition = {S. Baiz, N. Goldman \& R. Hawkes }, address = {Boston}, author = {Ana L{\'u}cia Santos and Maria Lobo and Carla Soares-Jesel} } @conference {1096, title = {TAM puzzles in Jaminjung}, year = {2012}, month = {04/2012}, address = {SOAS, University of London}, author = {Patrick Caudal and Schultze-Berndt, Eva} } @unpublished {1099, title = {TAMEAL Marie-Curie Action - Deliverable D 1.1 Report on preliminary work: Diffusion of corpora and other linguistic resources (Corpus of Australian Aboriginal Narratives)}, year = {2012}, month = {2012}, pages = {1-106}, publisher = {European Commission}, type = {IRSES Deliverable / FP7 report}, issn = {D1.1}, author = {Patrick Caudal and Dench, Alan and Schultze-Berndt, Eva and Verstraete, Jean-Christophe and Rachel Nordlinger and Stirling, Lesley} } @inproceedings {seddah:hal-00780899, title = {Ubiquitous Usage of a French Large Corpus: Processing the Est Republicain Corpus}, year = {2012}, month = {May}, publisher = {{ELRA}}, address = {Istambul, Turkey}, keywords = {corpus, out-of-domain, parsing}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00780899}, author = {Seddah, Djam{\'e} and Marie Candito and Beno{\^\i}t Crabb{\'e} and Anguiano Enrique, Henestroza} } @conference {1091, title = {Understanding coordinate clauses in Czech, English, German and Norwegian}, year = {2012}, month = {04/2012}, address = {Freiburg, Germany}, keywords = {C-COM}, url = {http://icngl11.uni-freiburg.de/theme.html}, author = {Behrens, Bergljot and Schmiedtova, Barbara and Fabricius-Hansen, Cathrine and Barbara Hemforth} } @article {668, title = {Valeurs temporelle et modale du conditionnel dans une langue sans flexion verbale : l{\textquoteright}exemple du chinois}, journal = {Faits de langue}, volume = {40}, year = {2012}, chapter = {125-132}, abstract = {

Dans son introduction \à la collection d\’articles intitul\ée \« Les probl\èmes linguistiques du conditionnel fran\çais \», Dendale (2001 : 16) conclut par l\’int\ér\êt d\’adopter une approche contrastive du conditionnel, en prenant en compte non seulement les langues romanes, proches du fran\çais, mais aussi des langues tr\ès diff\érentes en termes de syst\ème temporel. Il s\’interroge ainsi : \« Que doit-on dire des langues qui ne connaissent pas la concordance des temps et qui ne connaissent donc pas de conditionnel temporel comme en fran\çais ? Peut-on dire qu\’elles aussi ont un conditionnel ou doit-on dire justement que seules elles ont un conditionnel ? \»

Dans une langue comme le chinois standard (pǔtonghu\à), qui n\’a pas de temps ni de modes verbaux, on se pose la question de savoir s\’il existe des \él\éments aptes \à v\éhiculer les deux principaux sens \– temporel et modal \– du conditionnel tel qu\’il existe dans les langues romanes.

En chinois, la temporalit\é est g\én\éralement assum\ée par les adverbiaux temporels, et de mani\ère secondaire, par l\’interpr\étation temporelle d\ériv\ée des valeurs aspectuelles de l\’\énonc\é (Saillard 2009). La modalit\é est quant \à elle prise en charge par des verbes dits modaux (Alleton 1983, Hsieh 2005). Par cons\équent, on ne s\’attend pas \à ce qu\’un \él\ément unique puisse prendre en charge ce que Dendale (2001 : 9) consid\ère comme les \“emplois canoniques de base\” du conditionnel en fran\çais : sa valeur temporelle d\’ult\ériorit\é et sa valeur modale d\’\éventualit\é. On peut aussi se demander si les trois principales valeurs modales identifi\ées par Dendale (Loc. Cit.) pour le conditionnel fran\çais \– \éventualit\é, emprunt et att\énuation \– sont ou non prises en charge par le m\ême \él\ément en chinois.

Dans cet article, nous montrons que le modal 会 hu\ì\ couvre non seulement un certain nombre des usages modaux du conditionnel, mais aussi sa valeur temporelle d\’ult\ériorit\é.

Apr\ès avoir d\étaill\é\ les valeurs temporelle et modale de 会 hu\ì, et les conditions sous lesquelles elles se r\éalisent dans les \énonc\és, nous nous interrogeons sur les propri\ét\és s\émantiques qui permettent \à 会 hu\ì de couvrir sp\écifiquement cette gamme d\’emplois.

}, author = {Saillard, Claire and Xiuwen Chen} } @inproceedings {danlos:hal-00703407, title = {Vers le FDTB : French Discourse Tree Bank}, volume = {2}, year = {2012}, month = {Jun}, pages = {471-478}, publisher = {ATALA/AFCP}, address = {Grenoble, France}, keywords = {Discourse, discourse analysis, manually annotated corpus, PDTB, RST, SDRT}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00703407}, author = {Danlos, Laurence and Antolinos-Basso, Di{\'e}go and Braud, Chlo{\'e} and Roze, Charlotte}, editor = {Georges Antoniadis and Herv{\'e} Blanchon and Gilles S{\'e}rasset} } @inproceedings {hanoka:hal-00701606, title = {{Wordnet creation and extension made simple: A multilingual lexicon-based approach using wiki resources}}, year = {2012}, month = {May}, pages = {6}, address = {Istanbul, Turkey}, keywords = {Wiki resources, Word Sense Disambiguation, WordNet}, url = {https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00701606}, author = {Hanoka, Val{\'e}rie and Beno{\^\i}t Sagot} } @article {4774, title = {Alfred Binet et le laboratoire de Psychologie de la Sorbonne}, journal = {L{\textquoteright}ann{\'e}e Psychologique}, volume = {111}, year = {2011}, pages = {291-325}, author = {Nicolas, S. and Doriane Gras and Segui, J.} } @inproceedings {5075, title = {Aquisi{\c c}{\~a}o de estruturas clivadas no portugu{\^e}s europeu: produ{\c c}{\~a}o espont{\^a}nea e induzida}, volume = {Textos Selecionados. XXVII Encontro Nacional da Associa{\c c}{\~a}o Portuguesa de Lingu{\'\i}stica}, year = {2011}, month = {2012}, publisher = {APL}, edition = {A. Costa, C. Flores \& N. Alexandre }, address = {Lisbonne}, author = {Maria Lobo and Ana L{\'u}cia Santos and Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {974, title = {Autour de la notion de complexit{\'e} {\textendash} notes sur l{\textquoteright}acquisition de constructions infinitives et de compl{\'e}tives finies en Portugais Europ{\'e}en}, year = {2011}, type = {Conf{\'e}rence invit{\'e}e}, address = {Universit{\'e} Fran{\c c}ois Rabelais, Tours}, author = {Carla Soares-Jesel} } @conference {5309, title = {Chinese as a rising global language in France and its repercussions on Chinese migrants}, year = {2011}, month = {04/2011}, address = {University of Maryland}, author = {Saillard, Claire} } @inproceedings {975, title = {Construction d{\textquoteright}un lexique des adjectifs d{\'e}nominaux}, year = {2011}, pages = {69-74}, keywords = {adjectifs d{\'e}nominaux, lexique d{\'e}rivationnel}, author = {Jana Strnadov{\'a} and Beno{\^\i}t Sagot} } @inproceedings {sagot11perlextaln, title = {D{\'e}veloppement de ressources pour le persan: le nouveau lexique morphologique PerLex2 et l{\textquoteright}{\'e}tiqueteur morphosyntaxique MElt_fa}, year = {2011}, month = {06/2011}, address = {Montpellier, France}, abstract = {

R{\'e}sum{\'e}. Nous pr{\'e}sentons une nouvelle version de PerLex, lexique morphologique du persan, une version corrig{\'e}e et partiellement r{\'e}annot{\'e}e du corpus {\'e}tiquet{\'e} BijanKhan (BijanKhan, 2004) et MEltfa, un nouvel {\'e}tique- teur morphosyntaxique librement disponible pour le persan. Apr{\`e}s avoir d{\'e}velopp{\'e} une premi{\`e}re version de PerLex (Sagot \& Walther, 2010), nous en proposons donc ici une version am{\'e}lior{\'e}e. Outre une validation manuelle par- tielle, PerLex 2 repose d{\'e}sormais sur un inventaire de cat{\'e}gories linguistiquement motiv{\'e}. Nous avons {\'e}galement d{\'e}velopp{\'e} une nouvelle version du corpus BijanKhan : elle contient des corrections significatives de la tokenisation ainsi qu\&$\#$39;un r{\'e}{\'e}tiquetage {\`a} l\&$\#$39;aide des nouvelles cat{\'e}gories. Cette nouvelle version du corpus a enfin {\'e}t{\'e} utilis{\'e}e pour l\&$\#$39;entra{\^{\i}nement de MEltfa, notre {\'e}tiqueteur morphosyntaxique pour le persan librement disponible, s\&$\#$39;appuyant {\`a} la fois sur ce nouvel inventaire de cat{\'e}gories, sur PerLex 2 et sur le syst{\`e}me d\&$\#$39;{\'e}tiquetage MElt (Denis \& Sagot, 2009).

Abstract. We present a new version of PerLex, the morphological lexicon for the Persian language, a cor- rected and partially re-annotated version of the BijanKhan corpus (BijanKhan, 2004) and MEltfa, a new freely available POS-tagger for the Persian language. After PerLex\&$\#$39;s first version (Sagot \& Walther, 2010), we propose an improved version of our morphological lexicon. Apart from a partial manual validation, PerLex 2 now relies on a set of linguistically motivated POS. Based on these POS, we also developped a new version of the BijanKhan corpus with significant corrections of the tokenisation. It has been re-tagged according to the new set of POS. The new version of the BijanKhan corpus has been used to develop MEltfa, our new freely-available POS-tagger for the Persian language, based on the new POS set, PerLex 2 and the MElt tagging system (Denis \& Sagot, 2009).\ 

}, keywords = {cat{\'e}gories, {\'e}tiqueteur morphosyntaxique, Lexical resource, MElt, MElt., PerLex, persan, Persian, POS, Ressource lexicale, tagger, validation}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther and Pegah Faghiri and Samvelian, Pollet} } @conference {548, title = {Exploring L2 learner intonation to develop a phonological analysis of final rises in French.}, year = {2011}, month = {06/2011}, address = {Tarragonne, Espagne}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie} } @inbook {bilbiiewinterstein10, title = {Expressing Contrast in Romanian: the conjunction {\textquoteright}iar{\textquoteright}}, booktitle = {Romance Languages and Linguistic Theory 2009. Selected papers from {\textquoteright}Going Romance{\textquoteright} Nice 2009.}, series = {RLLT}, volume = {3}, year = {2011}, pages = {1{\textendash}18}, publisher = {John Benjamins}, organization = {John Benjamins}, address = {Amsterdam}, keywords = {C-ACTI}, author = {Gabriela B{\^\i}lb{\^\i}ie and Gr{\'e}goire Winterstein}, editor = {Janine Berns and Haike Jacobs and Tobias Scheer} } @inbook {929, title = {The imperfect measure of internally plural events}, booktitle = {Logic, Language and Computation, Eighth Tbilisi Symposium}, year = {2011}, pages = {301{\textendash}321}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, address = {Heidelberg}, keywords = {OS-C}, author = {Lucia M. Tovena}, editor = {Nick Bezhanishvili and Loebner, Sebastian and Kerstin Schwabe and Luca Spada} } @article {486, title = {L{\textquoteright}interpr{\'e}tation temporelle des subordonn{\'e}es relatives en chinois standard : contribution de l{\textquoteright}aspect lexical}, journal = {Cahiers de Linguistique d{\textquoteright}Asie Orientale}, volume = {40}, year = {2011}, month = {2011}, pages = {3-31}, chapter = {3}, abstract = {

Cet article explore l\’interpr\étation temporelle d\’une classe de propositions relatives en chinois \à partir des informations aspectuelles \— aspect lexical et aspect grammatical \— disponibles tant dans les subordonn\ées que dans les propositions principales. Nous y montrons l\’interd\épendance entre type d\’intervalle temporel d\éfini dans la proposition principale et aspect lexical du pr\édicat de la proposition relative. Nous y exposons sous quelles conditions l\’interpr\étation temporelle d\’une proposition relative est d\épendante ou non des propri\ét\és aspecto-temporelles de la proposition principale.

In this article, we explore temporal interpretation of a class of relative clauses in Chinese, based on the (lexical and grammatical) aspectual information of both relative clause and matrix clause predicates. We aim to show that there is a dependency relation between the type of temporal interval defined by the main clause predicate and lexical aspect of the relative clause predicate. We define the conditions under which temporal interpretation of a relative clause does or doesn\’t depend on aspectual and temporal properties of the matrix clause.

}, author = {Saillard, Claire} } @article {4446, title = {La adquisici{\'o}n de la prosodia del franc{\'e}s como L2: producci{\'o}n de acentos tonales en oraciones interrogativas por hispanoablantes}, journal = {Revista Espa{\~n}ola de Ling{\"u}{\'\i}stica Aplicada}, volume = {24}, year = {2011}, month = {2011}, pages = {193-210}, keywords = {Acquisition of L2 Intonation, French intonation}, issn = {0213-2028}, url = {http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3886040}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas} } @inproceedings {977, title = {La question des relations entre phrasing et contours intonatifs en fran{\c c}ais}, year = {2011}, month = {2011}, type = {Oral presentation in "Journ{\'e}es Phonologie du Fran{\c c}ais Contemporain Paris 2011"}, address = {Paris}, keywords = {French intonation, phonological phrasing}, url = {http://www.projet-pfc.net/bulletins-et-colloques/cat_view/921-colloques-pfc/964-2011/965-journees-pfc-paris-2011.html}, author = {Fabi{\'a}n Santiago Vargas} } @article {804, title = {La racine consonantique~: {\'e}vidence dans deux langages secrets en berb{\`e}re tachelhit}, journal = {Recherches Linguistiques de Vincennes}, volume = {39}, year = {2011}, pages = {11-30}, author = {Lahrouchi, Mohamed and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {517, title = {Les racines {\`a} {\textquoteright}glotte paresseuse{\textquoteright} et leurs effets en mehri (sudarabique moderne)}, year = {2011}, month = {30 juin - 2 juil}, address = {Univ. de Tours}, keywords = {C-COM}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inbook {winterstein10a, title = {The Meaning of {\textquoteright}Too{\textquoteright}: Presupposition, Argumentation and Optionality}, booktitle = {Logic, Language, and Computation. TbiLLC 2009.}, series = {Lecture Notes in Artificial Intelligence}, volume = {6618}, year = {2011}, pages = {322{\textendash}341}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, address = {Heidelberg}, keywords = {OS-C}, author = {Gr{\'e}goire Winterstein}, editor = {Nick Bezhanishvili and Sebastian L{\"o}bner and Kerstin Schwabe and Luca Spada} } @article {walther11tal, title = {Mod{\'e}lisation et impl{\'e}mentation de ph{\'e}nom{\`e}nes non-canoniques}, journal = {Revue TAL}, volume = {52}, number = {2/2011}, year = {2011}, note = {

Vers la morphologie et au-del\à.

}, month = {12/2011}, pages = {91-122}, chapter = {91}, abstract = {

R\ÉSUM\É. Les ph\énom\ènes flexionnels non canoniques (d\éponence, h\ét\éroclise. . . ) font l\’objet de nombreux travaux en morphologie th\éorique. Toutefois, ces travaux manquent souvent d\’im- pl\émentations associ\ées \à des lexiques \à grande \échelle, pourtant n\écessaires pour comparer objectivement la complexit\é de descriptions morphologiques. Nous montrons comment parsli, notre mod\èle de la morphologie flexionnelle, permet de repr\ésenter ces ph\énom\ènes non cano- niques et de les formaliser en vue d\’une impl\émentation. Nous l\’illustrons au moyen de don- n\ées de langues vari\ées. Nous \évaluons la complexit\é de quatre mod\élisations morphologiques concurrentes pour les verbes du fran\çais gr\âce \à la notion informationnelle de longueur de description et montrons que les concepts nouveaux de parsli r\éduisent la complexit\é des mo- d\élisations morphologiques par rapport \à des mod\èles traditionnels ou plus r\écents.

ABSTRACT. Non-canonical inflection (deponency, heteroclisis. . . ) is extensively studied in the- oretical morphology. However, these studies often lack practical implementations associated with large-scale lexica. Yet these are precisely the requirements for objective comparative stud- ies on the complexity of morphological descriptions. We show how parsli, our model of in- flectional morphology, manages to represent many non-canonical phenomena and to formalise them in way allowing for their subsequent implementation. We illustrate it with data about a variety of languages. We expose experiments conducted on the complexity of four compet- ing descriptions of French verbal inflection, which is evaluated using the information-theoretic concept of description length. We show that the new concepts introduced in parsli reduce the complexity of morphological descriptions w.r.t. both traditional or more recent models.\ 

}, keywords = {Canonicity, Description Complexity, Inflection Pattern, Inflection Zone, Inflectional Morphology, MDL., Paradigm Shape, parsli, Stem Pattern, Stem Zone}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/tal11morpho.pdf}, author = {G{\'e}raldine Walther and Beno{\^\i}t Sagot} } @inproceedings {sagot11icil, title = {A new morphological lexicon and a POS tagger for the Persian Language}, year = {2011}, note = {

Communication \à la 4eme \édition de la International Conference on Iranian Linguistics (ICIL4). 17-19 juin 2011. Uppsala, Su\ède

}, month = {06/2011}, address = {Uppsala, Su{\`e}de}, abstract = {

In (Sagot and Walther, 2010), the authors introduce an advanced tokenizer and a morpho- logical lexicon for the Persian language named PerLex. In this paper, we describe experiments dedicated to enriching this lexicon and using it for building a POS tagger for Persian.

Natural Language Processing (NLP) tasks such as part-of-speech (POS) tagging or pars- ing as well as most NLP applications require large-scale lexical resources. Yet, such resources rarely are freely available, even though it is the fastest way to building high-quality resources. In this paper, we introduce a new version of the large-scale and freely available morpholog- ical lexicon for Persian named PerLex, which relies on a new linguistically motivated POS inventory as well as several validation steps; we show how we used this new lexicon for gen- erating an improved version of the BijanKhan corpus (BijanKhan, 2004) and training the MElt tagging system (Denis and Sagot, 2009), thus creating a freely available Persian tagger.

The first important NLP project on Persian is the Shiraz project, targeted towards Persian to English automatic translation (Amtrup et al., 2000). Among other things, it produced 50,000 terms bilingual lexicon (which however does not seem to be freely available) based in part on a unification-based description of the Persian morphology (Megerdoomian, 2000). Apart from the Shiraz project, some other NLP tools such as morphological tools and lemmatisers have been developed, although not associated with a full large scale lexicon (cf. the freely available lemmatizer PerStem (Dehdari and Lonsdale, 2008)). To our best knowledge, the only freely available large-coverage lexical resources for Persian are the above-mentioned PerLex lexicon (Sagot and Walther, 2010) and the Persian lexicon within MULTEXT-East version 4 (Erjavec, 2010; QasemiZadeh and Rahimi, 2006). Other recent work on the development of NLP tools and resources for Persian processing is mostly focused on designing part-of-speech taggers (QasemiZadeh and Rahimi, 2006; Shamsfard and Fadaee, 2008), parsers (Dehdari and Lonsdale, 2008) or automatic translation systems.

Improving PerLex The PerLex 1 lexicon (Sagot and Walther, 2010) contained approx. 36,000 lexical entries (lemmas) corresponding to over 520,000 (inflected) form entries describing ap- prox. 500,000 unique forms. Apart from its underlying morphological description, PerLex 1 had mainly been built automatically using automatic lexical data aquisition techniques such as the extraction of lexical entries from the automatically tagged BijanKhan corpus (BijanKhan, 2004) and from Wikipedia. Therefore, the first step towards the construction of a new version, PerLex 2, was to improve the quality of the lexicon by validating the entries extracted from the BijanKhan corpus. We first automatically (pre-)validated a certain amount of entries, us- ing comparison and/or fusion of PerLex with other lexical resources (i.e. the Persian lexicon included in version 4 of MULTEXT-East (henceforth MTE4-fa) (QasemiZadeh and Rahimi, 2006; Erjavec, 2010) and the Persian Pronunciation Dictionary (henceforth PPD) (Deyhime, 2000). Being not freely distributable, we didn\&$\#$39;t use the PPD to provide us with additional entries, but only to pre-validate existing lexical entries, in particular those for which most inflected forms are found in the PPD. On the other hand, MTE4-fa is a freely available and

redistributable morphological lexicon including 13,006lexical entries. We established a map- ping between POS tags found in MTE4-fa and in PerLex, converted MTE4-fa in same format as PerLex and merged it with PerLex. The entries resulting from merging entries from both resources were considered pre-validated. Entries corresponding only to MTE4-fa entries were added to PerLex (in many cases, this required to add the appropriate inflection class manually).

Entries automatically pre-validated were excluded from the manual validation (apart for nouns and adjectives) hence avoiding unecessary manual validation costs. So far, we have carried out two seperate manual validation campaigns using a dedicated online validation in- terface that aims at optimizing validation speed (for example, lexical entries are displayed as a canonical form and the minimal set of inflected forms whose correctness guarantees that the entry\&$\#$39;s inflection class is correct; another example is that the interface allows for specifying most types of inflection class assignment errors (e.g., a lemma ending in یyeh pronounced [i] but considered as if it was pronounced [j]). The first validation campaign created 751vali- dation tickets 451(correct entries, 250correct POS but invalid inflected forms, no invalid POS and 50completely invalid entries, mostly due to encoding bugs we resolved in the meantime). The second validation campaign created 1,097validation tickets 818(correct entries, 17valid POS but invalid inflected forms, 26invalid categories ans 129completely invalid entries, mostly inflected pronominal forms erroneously considered as individual lexical entries).

Another new feature of PerLex 2is its new sound set of POS. PerLex 1had simply adopted the POS used in the BijanKhan corpus (BijanKhan, ;2004Amiri et al., .)2007We decided to convert the lexicon into a new set of linguistically motivated POS (Faghiri \&Samvelian, in prep.): nouns, proper nouns, adjectives, adverbs; verbs, prepositions, conjunctions, classifiers, pronouns, determiners and interjections. The conversion has been realised through automatic conversion techniques. It was straightforward for nouns (N), verbs (V), proper nouns (PN), pronouns (PRO), interjections (INT), delimiters (DELM). For the other POS, precise criteria had to be established manually to re-assign their members. The POS MORP of the BijanKhan corpus has been altogether suppressed since it contained elements contributing to word-formation in various ways but not considered words in the description we adopted. On the other hand, we established a new POS tag for classifiers (CLASS) which replaces the old specifier-tag SPEC.

The size of PerLex 2is similar to that of PerLex 1(suppressing erroneous entries has quantitatively counter-balanced the addition of new entries and the conversion into a new POS set does not result in quantitative differences), yet it is the qualitative improvement, such as the addition of new inflection tables for auxiliairies and light verbs, that characterises PerLex .2

Corpus modification The next step of our work was to develop a new tagger for Persian based on our POS inventory and on PerLex ,2using the MElt tagging system (Denis and Sagot, .)2009We first designed a tagset that is a refinment of this inventory. Our tagset defines 79 tags, among which 37verbal tags, 9pronominal tags and 8nominal tags.

For training the MElt system, we decided to create a new version of the BijanKhan corpus. This new version differs in two ways: first, we improved the original automatic tokenization and annotation of the corpus. Second, we converted the corpus so that it uses our tagset. We started from the version of the corpus used in (Sagot and Walther, ,)2010which is already segmented in 88,885sentences. We applied rule-based transformations for correcting sys- tematic tokenization and/or annotation errors. These include among others various kinds of typographic (e.g., whitespace) inconsistencies (verbal prefixes, nominal suffixes, acronyms, compound prepositions, removal of the MORP category, and others), whose correction require modifications in the annotation itself. We also corrected systematic annotation errors. Next, we needed to convert the corpus annotations into our 79-tag tagset. In order to achieve a good level

of quality, we decided to convert mostly the annotation of those tokens for which we could find a unique tag from our tagset that was consistent with both the corrected corpus annotation and lexical information in PerLex 2. However, in rare cases, heuristics allowed us to choose among various possible tags, as well as to convert annotations for tokens unknown to PerLex (e.g., by relying on morphology-based patterns). The resulting modified BijanKhan corpus was then split in 3 parts. The last 100 sentences (1,568 of their 1,707 tokens could be con- verted) were extracted and the annotations manually converted (when needed) or corrected, leading to a gold standard. Among the remaining sentences, those for which all tokens had been successfully converted constitute a 18,731-sentence training corpus (302,690 tokens).

Tagging Persian with MEltfa Next, we extracted from PerLex 2 a lexicon based on our 79-tag tagset. Together with the above-described (far from error-free) training corpus, this al- lowed us to train the MElt system and generate a tagger for Persian, MEltfa. W.r.t. our gold standard, MEltfa has a 90.3\% accuracy on the full tagset, and a 93.3\% accuracy if we project this tagset on our 14 POS inventory. Evaluated only on the 1,568 tokens for which the anno- tations could be converted automatically, these figures reach respectively 93.9\% and 95.3\%. These figures are probably a lower bound on the accuracy we would reach if all annotations were converted successfully. Indeed, non-converted tokens have not been converted in the training data either: MElt has not learned any contextual information about them, hence more errors on these tokens (this in turn might affect MEltfa\&$\#$39;s decisions on surrounding tokens).

We compared the quality of MEltfa\&$\#$39;s annotations to those resulting from our automatic conversion process. It turns out that the accuracy of these annotations on those 1,568 tokens for which the automatic conversion was successful is exactly the same (93.9\% and 95.3\%) as that of MEltfa, although only 48\% concern the same tokens. In other words, on these 1,568 tokens, MEltfa was able to produce annotations whose quality is the same as the quality of its training corpus, which in turn is higher than that of the original BijanKhan corpus. We believe that this is related both to the use of PerLex as a source of information and to the fact that MEltfa\&$\#$39;s probabilistic model smoothes many errors in its training corpus (with a {\textquoteleft}{\textquoteleft}co- training\&$\#$39;\&$\#$39;-like effect). This latter hypothesis is confirmed by the fact that, among these 1,568 tokens, MEltfa\&$\#$39;s result are slightly closer to the gold standard (93,9\% accuracy on the full tagset) than to its automatically converted version before manual correction (93.4\%).\ 

}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/icil11pergram.pdf}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther and Pegah Faghiri and Samvelian, Pollet} } @inproceedings {sagot11sfcm, title = {Non-canonical inflection : data, formalisation and complexity measures.}, volume = {100}, year = {2011}, note = {

Systems and Frameworks for Computational Morphology

}, month = {August 2011}, pages = {23-45}, publisher = {Springer}, chapter = {23}, abstract = {

Non-canonical inflection (suppletion, deponency, heterocli- sis...) is extensively studied in theoretical approaches to morphology. However, these studies often lack practical implementations associated with large-scale lexica. Yet these are precisely the requirements for ob- jective comparative studies on the complexity of morphological descrip- tions. We show how a model of inflectional morphology which can rep- resent many non-canonical phenomena [67], as well as a formalisation and an implementation thereof can be used to evaluate the complexity of competing morphological descriptions. After illustrating the proper- ties of the model with data about French, Latin, Italian, Persian and Sorani Kurdish verbs and about noun classes from Croatian and Slovak we expose experiments conducted on the complexity of four competing descriptions of French verbal inflection. The complexity is evaluated us- ing the information-theoretic concept of description length. We show that the new concepts introduced in the model by [67] enable reducing the complexity of morphological descriptions w.r.t. both traditional or more recent models.\ 

}, keywords = {Canonicity, Description Complexity, Inflection Pat- tern, Inflection Zone, Inflectional Morphology, MDL, Paradigm Shape, Stem Pattern., Stem Zone}, isbn = {978-3-642-23137-7}, issn = {1865-0929}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/sfcm11-updated.pdf}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther} } @inproceedings {walther11lgc, title = {Probl{\`e}mes d{\textquoteright}int{\'e}gration morphologique d{\textquoteright}emprunts d{\textquoteright}origine anglaise en fran{\c c}ais}, year = {2011}, month = {10/2011}, address = {Nicosie, Chypre}, abstract = {

Nous proposons une \étude morphologique de l\’emprunt, notamment verbal et nominal, d\’origine anglaise en fran\çais. \À partir de donn\ées extraites d\’un corpus volumineux, nous \étudions les proc\éd\és morphologiques d\’int\égration des nouvelles unit\és lexicales (sous leur forme graph\émique) et les probl\èmes qu\’ils posent notamment en termes d\’instabilit\é orthographique ou de m\écanismes d\érivationnels. Cette \étude fournit ainsi une premi\ère approche th\éorique du ph\énom\ène morphologique de l\’emprunt. Elle devra ensuite servir de support th\éorique \à un traitement automatique des emprunts.

}, keywords = {Emprunt, Int{\'e}gration morphologique et lexicale, Lexique, Morphologie, N{\'e}ologie}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/clg11neo-final.pdf}, author = {G{\'e}raldine Walther and Beno{\^\i}t Sagot} } @conference {5308, title = {Prospective aspect in Mandarin Chinese, on the aspectual value of modals y{\`a}o and hu{\`\i}}, year = {2011}, month = {09/2011}, address = {Venice : Universita Ca{\textquoteright} Foscari}, author = {Xiuwen Chen and Saillard, Claire} } @inbook {wintersteinschaden10, title = {Relevance and Utility in an Argumentative Framework. An Application to the Accommodation of Discourse Topics}, booktitle = {Ludics, Dialogue and Interaction}, series = {FOLLI/LNAI}, volume = {6505}, year = {2011}, pages = {134{\textendash}146}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, keywords = {ACL}, author = {Gr{\'e}goire Winterstein and Gerhard Schaden}, editor = {Alain Lecomte and Samuel Tron{\c c}on} } @inproceedings {591, title = {Voil{\`a} c{\textquoteright}est {\c c}a, voil{\`a} c{\textquoteright}est tout, et puis voil{\`a} : interpr{\'e}tation syntaxique et s{\'e}mantique des emplois en conversation de voil{\`a}}, volume = {1}, year = {2011}, month = {2013 in press}, publisher = {Presses universitaires de Rennes}, address = {Universit{\'e} de Rennes2}, keywords = {fran{\c c}ais parl{\'e}, s{\'e}mantique}, author = {Delahaie, Juliette}, editor = {Schuwer, Martine and {\'E}lisabeth Richard and Sandrine Oriez} } @inproceedings {candito:hal-00659577, title = {{A Word Clustering Approach to Domain Adaptation: Effective Parsing of Biomedical Texts}}, year = {2011}, month = {Oct}, address = {Dublin, Ireland}, keywords = {biomedical texts, domain adaptation, statistical parsing}, url = {https://hal.inria.fr/hal-00659577}, author = {Marie Candito and Henestroza Anguiano, Enrique and Seddah, Djam{\'e}} } @inproceedings {515, title = {Bidimensional morphemes in Mehri}, year = {2010}, month = {14-16 avril 2010}, address = {Univ. de Wroclaw}, keywords = {C-COM}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {walther10soralex, title = {Developing a Large-Scale Lexicon for a Less-Resourced Language: General Methodology and Preliminary Experiments on Sorani Kurdish}, year = {2010}, address = {Valetta, Malta}, abstract = {

In this paper, we describe a general methodology for developing a large-scale lexicon for a less-resourced language, i.e., a language for which raw internet-based corpora and general-purpose grammars are virtually the only existing resources. We apply this methodology to the development of a morphological lexicon for Sorani Kurdish, an Iranian language mostly spoken in northern Iraq and north-western Iran. Although preliminary, our results demonstrate the relevance of this methodology.\ 

}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/saltmil10soralex.pdf}, author = {G{\'e}raldine Walther and Beno{\^\i}t Sagot} } @inproceedings {sagot10perlextaln, title = {D{\'e}veloppement de ressources pour le persan: lexique morphologique et cha{\^{\i}ne de traitements de surface}, year = {2010}, address = {Montr{\'e}al, Canada}, abstract = {

Nous pr\ésentons PerLex, un lexique morphologique du persan \à large couverture et libre- ment disponible, accompagn\é d\’une cha\îne de traitements de surface pour cette langue. Nous d\écrivons quelques caract\éristiques de la morphologie du persan, et la fa\çon dont nous l\’avons repr\ésent\ée dans le formalisme lexical Alexina, sur lequel repose PerLex. Nous insistons sur la m\éthodologie que nous avons employ\ée pour construire les entr\ées lexicales \à partir de diverses sources, ainsi que sur les probl\èmes li\és \à la normalisation typographique. Le lexique obtenu a une couverture satisfaisante sur un corpus de r\éf\é- rence, et devrait donc constituer un bon point de d\épart pour le d\éveloppement d\’un lexique syntaxique du persan.\ 

}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/taln2010perlex.pdf}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther} } @inproceedings {walther10kurlex, title = {Fast Development of Basic NLP Tools: Towards a Lexicon and a POS Tagger for Kurmanji Kurdish}, year = {2010}, address = {Belgrad, Serbia}, abstract = {

The development of basic NLP resources for minority languages is still a challenge to both formal and compu- tational linguists. In this paper, we show how we were able to develop a medium-scale morphological lexicon for Kurmanji Kurdish in a few days time using only freely accessible resources. We also developed a preliminary POS tagger that shall be used as a pre-annotation tool for developing a POS-annotated corpus, based solely on raw text and on our morphological lexicon.\ 

}, keywords = {C-COM}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/clg10kmr.pdf}, author = {G{\'e}raldine Walther and Beno{\^\i}t Sagot and Kar{\"e}n Fort} } @booklet {1036, title = {KurLex}, year = {2010}, keywords = {Alexina, Kurmanji Kurdish, Lexical resource}, url = {http://alexina.gforge.inria.fr/}, author = {G{\'e}raldine Walther and Beno{\^\i}t Sagot} } @inbook {666, title = {L{\textquoteright}atayal}, booktitle = {Dictionnaire des langues}, series = {Quadrige}, year = {2010}, pages = {9}, publisher = {Presses Universitaires de France}, organization = {Presses Universitaires de France}, address = {Paris}, isbn = {978-2-13-056914-5}, author = {Saillard, Claire}, editor = {Alain Peyraube and Busuttil, Jo{\"e}lle and Bonvini, Emilio} } @conference {5310, title = {L{\textquoteright}interpr{\'e}tation temporelle des subordonn{\'e}es relatives en chinois standard}, year = {2010}, month = {07/2010}, address = {Paris : EHESS}, author = {Saillard, Claire} } @inbook {Bonami10, title = {La morphologie flexionnelle est-elle une fonction~?}, booktitle = {Typologie et comparatisme, hommage offert {\`a} Alain Lemar{\'e}chal}, year = {2010}, pages = {21{\textendash}35}, publisher = {Peeters}, organization = {Peeters}, address = {Leuven}, author = {Olivier Bonami and Gilles Boy{\'e}}, editor = {Choi-Jonin, Injoo and Duval, Marc and Soutet, Olivier} } @inbook {490, title = {Le rukai}, booktitle = {Dictionnaire des langues}, series = {Quadrige}, year = {2010}, pages = {9}, publisher = {Presses Universitaires de France}, organization = {Presses Universitaires de France}, edition = {2010}, address = {Paris}, isbn = {978-2-13-056914-5}, author = {Saillard, Claire}, editor = {Alain Peyraube and Busuttil, Jo{\"e}lle and Bonvini, Emilio} } @inproceedings {516, title = {Le syst{\`e}me vocalique et l{\textquoteright}accent en mehri. Implications morphologiques.}, year = {2010}, month = {1-3 juillet 2010}, address = {Univ. d{\textquoteright}Orl{\'e}ans}, keywords = {C-COM}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @article {915, title = {Les adverbes z{\`a}i du chinois mandarin et encore dans le syst{\`e}me temporel de Reichenbach}, journal = {Cahiers de Linguistique {\textendash} Asie orientale}, volume = {39}, year = {2010}, author = {Donazzan, Marta and Schwer, Sylviane and Lucia M. Tovena} } @inbook {667, title = {Les langues austron{\'e}siennes}, booktitle = {Dictionnaire des langues}, series = {Quadrige}, year = {2010}, pages = {8}, publisher = {Presses Universitaires de France}, organization = {Presses Universitaires de France}, edition = {2010}, address = {Paris}, isbn = {978-2-13-056914-5}, author = {Saillard, Claire}, editor = {Alain Peyraube and Busuttil, Jo{\"e}lle and Bonvini, Emilio} } @inproceedings {winterstein10b, title = {Linking Argumentativity and Information Structure in Adversatives}, year = {2010}, pages = {421{\textendash}437}, address = {Vienna}, keywords = {C-ACTI}, author = {Gr{\'e}goire Winterstein}, editor = {Martin Prinzhorn and Viola Schmitt and Sarah Zobel} } @unpublished {sagot10perlex, title = {A morphological lexicon for the Persian language}, year = {2010}, address = {La Valette, Malte}, abstract = {

We introduce PerLex, a large-coverage and freely-available morphological lexicon for the Persian language. We describe the main features of the Persian morphology, and the way we have represented it within the Alexina formalism, on which PerLex is based. We focus on the methodology we used for constructing lexical entries from various sources, as well as the problems related to typographic normalisation. The resulting lexicon shows a satisfying coverage on a reference corpus and should therefore be a good starting point for developing a syntactic lexicon for the Persian language.\ 

}, url = {http://web.me.com/gwalther/homepage/Publications_(fr)_files/lrec10perlex-poster.pdf}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther} } @article {1292, title = {N1 de N2 : Une diversit{\'e} formelle et fonctionnelle}, journal = {Romanistica Pragensia XVIII - Acta Universitatis Carolinae - Philologica}, volume = {2/2009}, year = {2010}, pages = {97-109}, issn = {0567-8269}, author = {Jana Strnadov{\'a}} } @inbook {amsili09.pcid, title = {Obligatory Presuppositions in Discourse}, booktitle = {Constraints in Discourse~2}, series = {Pragmatics \& Beyond}, year = {2010}, pages = {105{\textendash}123}, publisher = {Benjamins Publishers}, organization = {Benjamins Publishers}, address = {Amsterdam \& Philadelphia}, author = {Pascal Amsili and Claire Beyssade}, editor = {Benz, Anton and Kuehnlein, Peter and Sidner, Candace} } @article {803, title = {Peripheral vowels in Tashlhiyt Berber are phonologically long~: Evidence from Tagnawt, a secret language used by women}, journal = {Brill{\textquoteright}s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics}, volume = {2}, year = {2010}, pages = {202-212}, author = {Lahrouchi, Mohamed and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @booklet {1034, title = {PerLex}, year = {2010}, keywords = {Alexina, Lexical resource, Persian}, url = {http://alexina.gforge.inria.fr/}, author = {Beno{\^\i}t Sagot and G{\'e}raldine Walther} } @conference {Bonami10a, title = {Persian complex predicates: Lexeme formation by itself}, year = {2010}, month = {December}, address = {Toulouse}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet} } @conference {Bonami10f, title = {A Persian lesson on periphrasis, typology and Formal Grammar}, year = {2010}, month = {June}, address = {Guildford}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet} } @inbook {932, title = {Pluractionality and the unity of the event}, booktitle = {Amsterdam Colloquium 2009}, year = {2010}, pages = {465{\textendash}473}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, address = {Heidelberg}, keywords = {OS-C}, author = {Lucia M. Tovena}, editor = {Aloni, Maria and Schulz, Katrin} } @inbook {699, title = {Recherches actuelles en morphologie}, booktitle = {La forme et le sens. Actes de l{\textquoteright}{\'e}cole doctorale de Pod{\v e}brady, F{\'e}vrier 2006}, year = {2010}, pages = {151-166}, publisher = {Univerzita Karlova v Praze Filozofick{\'a} fakulta / Asociace Gallica}, organization = {Univerzita Karlova v Praze Filozofick{\'a} fakulta / Asociace Gallica}, address = {Praha}, keywords = {PV}, author = {Fradin, Bernard}, editor = {\v Stichauer, Jaroslav} } @booklet {1035, title = {SoraLex}, year = {2010}, keywords = {Alexina, Lexical resource, Sorani Kurdish}, url = {http://alexina.gforge.inria.fr/}, author = {G{\'e}raldine Walther and Beno{\^\i}t Sagot} } @inproceedings {514, title = {An unexpected Semitic templatic morphology: the Mehri case (Modern South Arabic, South Semitic)}, year = {2010}, month = {28-30 janvier 20}, address = {Univ. de Nice}, keywords = {C-COM}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {800, title = {Consonantal extraction in two secret languages in Tashlhiyt Berber}, year = {2009}, month = {15-18/04/2009}, address = {Universit{\'e} de Nantes}, author = {Lahrouchi, Mohamed and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @conference {Bonami09b, title = {The diversity of inflectional periphrasis in Persian}, year = {2009}, month = {september}, address = {Paris}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet} } @article {648, title = {The dramatic extraction construction in French}, journal = {Bucarest working papers in linguistics}, volume = {X}, year = {2009}, pages = {135-148}, chapter = {135}, author = {Anne Abeill{\'e} and Dani{\`e}le Godard and Fr{\'e}d{\'e}ric Sabio} } @inproceedings {925, title = {{Encore: r{\'e}p{\'e}tition et plus, si affinit{\'e}}, year = {2009}, address = {Paris, 2-4 Sept. 2009}, author = {Donazzan, Marta and Schwer, Sylviane and Lucia M. Tovena} } @inbook {Ludwig09a, title = {Hybridation linguistique et fonctions sociales - aspects des contacts entre cr{\'e}ole, fran{\c c}ais et anglais {\`a} Maurice}, booktitle = {Multiple Identities in Action: Mauritius and some Antillean Parallelisms}, year = {2009}, pages = {165{\textendash}202}, publisher = {Peter Lang, Sprache-Identit{\"a}t-Kultur}, organization = {Peter Lang, Sprache-Identit{\"a}t-Kultur}, address = {Frankfurt}, keywords = {OS-C}, author = {Ralph Ludwig and Fabiola Henri and Florence Bruneau-Ludwig}, editor = {Vinesh Y. Hookoomsing and Ralph Ludwig and Schnepel, B.} } @inbook {690, title = {IE, Romance: French}, booktitle = {Oxford Handbook on Compounding}, year = {2009}, pages = {417-435}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, keywords = {CH-OS}, author = {Fradin, Bernard}, editor = {Lieber, Rochelle and \v Stekauer, Pavol} } @inproceedings {Bonami09, title = {Inflectional periphrasis in Persian}, year = {2009}, pages = {26{\textendash}46}, publisher = {CSLI Publications}, address = {Stanford}, url = {http://web.stanford.edu/group/cslipublications/cslipublications/HPSG/2009/bonami-samvelian.pdf}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet}, editor = {Stefan M{\"u}ller} } @inbook {Gazdik09, title = {La repr{\'e}sentation LFG des questions multiples du hongrois}, booktitle = {Acta Romanistica. Journal of Romance Studies. Proceedings of the 28th Conference on Lexis and Grammar}, volume = {4.}, year = {2009}, pages = {112-124.}, publisher = {University of Bergen}, organization = {University of Bergen}, keywords = {C-ACTI}, author = {Anna Gazdik}, editor = {C Clausen and A Didriksen and A M Gjesdal and B Moss and C E Skalle and H Tveit and O Kristian and O Gjerstad} } @inbook {719, title = {Les cardinaux et la morphologie constructionnelle du fran{\c c}ais}, booktitle = {Aper{\c c}us de morphologie du fran{\c c}ais}, year = {2009}, pages = {199-230}, publisher = {Presses Universitaires de Vincennes}, organization = {Presses Universitaires de Vincennes}, address = {Saint-Denis}, keywords = {CH-OS}, author = {Fradin, Bernard and Saulnier, Sophie}, editor = {Fradin, Bernard and Kerleroux, Fran{\c c}oise and Pl{\'e}nat, Marc} } @inbook {Ludwig09b, title = {Les rapports entre cr{\'e}ole et bhojpouri {\`a} Maurice: contact de langues et actes identitaires}, booktitle = {Multiple Identities in Action: Mauritius and some Antillean Parallelisms}, year = {2009}, pages = {203{\textendash}252}, publisher = {Peter Lang, Sprache-Identit{\"a}t-Kultur}, organization = {Peter Lang, Sprache-Identit{\"a}t-Kultur}, address = {Frankfurt}, keywords = {OS-C}, author = {Ralph Ludwig and Sybille Kriegel and Fabiola Henri}, editor = {Vinesh Y. Hookoomsing and Ralph Ludwig and Schnepel, B.} } @inproceedings {844, title = {Mandarin gen and French et/avec. Another look at distributivity and collectivity}, year = {2009}, publisher = {Peter Lang}, address = {Berne}, author = {Marie-Claude Paris}, editor = {Turner, K and Shu, D} } @inproceedings {513, title = {Mehri verbal system: an inventive Semitic morphology.}, year = {2009}, month = {11-13 juin 2009}, address = {Univ. Leipzig}, keywords = {C-COM}, author = {Sabrina Bendjaballah and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @article {802, title = {Morphologie gabaritique et apophonie dans un langage secret f{\'e}minin (taqjmit) en berb{\`e}re tachelhit}, journal = {Revue canadienne de Linguistique / Canadian Journal of Linguistics}, volume = {54:2}, year = {2009}, pages = {291-316}, author = {Lahrouchi, Mohamed and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {918, title = {{Ontologies temporelles et s{\'e}mantique de la temporalit{\'e}}, year = {2009}, address = {Paris}, author = {Schwer, Sylviane and Lucia M. Tovena} } @article {schaden09, title = {Present Perfects Compete}, journal = {Linguistics and Philosophy}, volume = {32}, year = {2009}, pages = {115{\textendash}141}, keywords = {ACL}, doi = {10.1007/s10988-009-9056-3}, author = {Gerhard Schaden} } @inproceedings {schaden:tovena:sub13, title = {The Semantics of the Focus and Temporal Particle Gerade}, volume = {5}, year = {2009}, address = {Stuttgart}, keywords = {C-ACTI}, author = {Gerhard Schaden and Lucia M. Tovena}, editor = {Riester, Arndt and Solstad, Torgrim} } @article {schaden:tovena:sudv, title = {Sharpening the Adequacy of a Characterisation}, journal = {Sprache und Datenverarbeitung}, year = {2009}, author = {Gerhard Schaden and Lucia M. Tovena} } @inproceedings {908, title = {On the temporal use of the focus particle gerade}, year = {2009}, pages = {485{\textendash}498}, author = {Gerhard Schaden and Lucia M. Tovena} } @inbook {799, title = {The Coda Mirror, stress and positional parameters}, booktitle = {Lenition and Fortition}, year = {2008}, pages = {483-518}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin / New York}, keywords = {OS-C}, author = {Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe}, editor = {Brand{\~a}o de Carvalho, Joaquim and Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @article {665, title = {Construction des r{\'e}pertoires langagiers dans la migration Wenzhou (Chine) {\`a} Paris}, journal = {Cahiers de l{\textquoteright}Observatoire des pratiques linguistiques}, volume = {2}, year = {2008}, month = {2008}, pages = {6}, chapter = {72}, author = {Saillard, Claire and Boutet, Josiane} } @inbook {408, title = {Creolization and markedness theory}, booktitle = {The Handbook of Creole Linguistics}, year = {2008}, publisher = {Basil Blackwell}, organization = {Basil Blackwell}, address = {Oxford}, keywords = {OS-C}, author = {Alain Kihm}, editor = {Kouwenberg, S. and Singler, J.} } @inproceedings {schaden08, title = {On the Cross-Linguistic Variation of {\textquoteleft}One-Step Past-Referring{\textquoteright} Tenses}, year = {2008}, pages = {537{\textendash}551}, publisher = {ILOS}, address = {Oslo}, keywords = {C-ACTI}, author = {Gerhard Schaden}, editor = {Atle Gr{\o}nn} } @conference {Bonami08c, title = {Degrees of Periphrasis in Persian Conjugation}, year = {2008}, month = {December}, address = {Bordeaux}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet} } @inproceedings {1064, title = {{Deux constructions {\`a} SN ant{\'e}pos{\'e}}, year = {2008}, pages = {2349-2364}, address = {Paris}, author = {Anne Abeill{\'e} and Dani{\`e}le Godard and Fr{\'e}d{\'e}ric Sabio} } @inproceedings {schaden08c, title = {A Formal Definition of Temporal Default Relations}, year = {2008}, pages = {207{\textendash}221}, address = {Leiden}, keywords = {C-ACTI}, url = {http://www.hum.leiden.edu/lucl/research/SOLE/console15.jsp}, author = {Gerhard Schaden}, editor = {Sylvia Blaho and Constantinescu, Camelia and Erik Schoorlemmer} } @inproceedings {5373, title = {Implementing an Intonation Model in a Speech Recognition System}, year = {2008}, month = {05/2008}, author = {Katarina Bartkova and Natalia Segal and Philippe Martin} } @inbook {797, title = {Introduction to the volume}, booktitle = {Lenition and Fortition}, year = {2008}, pages = {1-8}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin / New York}, keywords = {OS-C}, author = {Brand{\~a}o de Carvalho, Joaquim and Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe}, editor = {Brand{\~a}o de Carvalho, Joaquim and Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @conference {Caudal200821-26.July2008, title = {Irrealis and conditional structures: a temporal and/or aspectual issue?}, year = {2008}, pages = {1497-1515}, publisher = {Linguistic Society of Korea}, address = {Korea University, Seoul}, author = {Patrick Caudal and Chris Reintges and Gerhard Schaden} } @inproceedings {1287, title = {L{\textquoteright}ant{\'e}position de l{\textquoteright}objet}, year = {2008}, address = {Lyon}, keywords = {C-INV}, author = {Anne Abeill{\'e} and Dani{\`e}le Godard and Fr{\'e}d{\'e}ric Sabio} } @book {796, title = {Lenition and Fortition}, year = {2008}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin / New York}, editor = {Brand{\~a}o de Carvalho, Joaquim and Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inbook {798, title = {Positional factors in Lenition and Fortition}, booktitle = {Lenition and Fortition}, year = {2008}, pages = {131-172}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin / New York}, keywords = {OS-C}, author = {Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe}, editor = {Brand{\~a}o de Carvalho, Joaquim and Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {schaden08a, title = {Say Hello to Markedness}, volume = {28}, year = {2008}, publisher = {University of Potsdam}, address = {Potsdam}, keywords = {C-ACTI}, author = {Gerhard Schaden}, editor = {Hans Broekhuis and Ralf Vogel} } @article {909, title = {Sharpening the adequacy of a characterisation}, journal = {Sprache und Datenverarbeitung}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {122{\textendash}137}, author = {Gerhard Schaden and Lucia M. Tovena} } @conference {Bonami08f, title = {Sorani Kurdish person markers and the typology of agreement}, year = {2008}, month = {February}, address = {Vienna}, author = {Olivier Bonami and Samvelian, Pollet} } @inproceedings {801, title = {Template structure and vowel length in a Berber secret language (Tagnawt)}, year = {2008}, month = {27-28/05/2008}, address = {Universit{\'e} Saint Denis Paris 8}, author = {Lahrouchi, Mohamed and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe} } @inproceedings {1061, title = {Two types of preposed NP in French}, year = {2008}, pages = {306-324}, publisher = {CSLI on-line Publications}, address = {Keihanna}, author = {Anne Abeill{\'e} and Dani{\`e}le Godard and Fr{\'e}d{\'e}ric Sabio}, editor = {Stefan M{\"u}ller} } @inproceedings {795, title = {Le statut syllabique multiple des s{\'e}quences muta cum liquida : l{\textquoteright}exemple du gallo-roman}, year = {2007}, month = {2007}, pages = {261-282}, publisher = {Presses Universitaires de Nancy}, address = {Nancy}, author = {Tobias Scheer and S{\'e}g{\'e}ral, Philippe}, editor = {Marchello-Nizia, Christiane and Combettes, Bernard} } @inbook {684, title = {On the Semantics of Denominal Adjectives}, booktitle = {Morphology and Dialectology. On-line Proceedings of the Sixth Mediterranean Morphology Meeting (MMM6). Ithaca, 27-30 September 2007}, volume = {2009}, year = {2007}, pages = {84-98}, publisher = {University of Patras}, organization = {University of Patras}, address = {Ithaca}, keywords = {C-ACTI}, isbn = {182-7491}, url = {http://morbo.lingue.unibo.it/mmm}, author = {Fradin, Bernard}, editor = {Ralli, Angela and Booij, Geert and Scalise, Sergio} } @article {5138, title = {D{\'e}velopper un syst{\`e}me de transcription des ph{\'e}nom{\`e}nes prosodiques}, journal = {Bulletin PFC}, volume = {6}, year = {2006}, author = {Post, Brechtje and {\'E}lisabeth Delais-Roussarie and Simon, Anne-Catherine} } @inproceedings {1448, title = {From complex to simple speech acts ; a bidimensional analysis of illocutionary forces}, volume = {Proceedings of the 10th workshp on the semantics and pragmatics of dialogue}, year = {2006}, month = {2006}, pages = {42-49}, author = {Claire Beyssade and Jean-Marie Marandin}, editor = {David Schlangen and Fernandez, Raquel} } @inbook {5194, title = {Les temps verbaux : des connecteurs temporels qui s{\textquoteright}ignorent ?}, booktitle = {Les connecteurs temporels du fran√{\ss}ais}, series = {Cahiers {Chronos}}, volume = {15}, number = {Cahiers Chronos}, year = {2006}, pages = {105{\textendash}137}, publisher = {Rodopi}, organization = {Rodopi}, address = {Amsterdam / New York}, author = {Patrick Caudal and Vetters, Carl}, editor = {Moline, Estelle and Stosic, Dejan and Vetters, Carl} } @inbook {Abeille06, title = {The syntax of French {\`a} and de: an HPSG analysis}, booktitle = {Dimensions of the Syntax and Semantics of Prepositions}, year = {2006}, pages = {147{\textendash}162}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, author = {Anne Abeill{\'e} and Olivier Bonami and Godard, Dani{\`e}le and Jesse Tseng}, editor = {Saint-Dizier, Patrick} } @inbook {7548, title = {Working out languages: An interactionist analysis of vitality issues for Taiwanese Austronesian languages}, booktitle = {Streams Converging into an Ocean: Festschrift in Honor of Professor Paul Jen-Kuei Li on His 70th Birthday}, volume = {W5}, number = {Language and Linguistics Monograph Series}, year = {2006}, publisher = {Academia Sinica}, organization = {Academia Sinica}, address = {Taipei}, abstract = {

Claire Saillard

UFR Linguistique

Universit\é Paris 7, France

Working out languages:

An interactionist analysis of vitality issues for Taiwanese Austronesian languages

Abstract

This article presents the results of a field research in interactionist sociolinguistics conducted in Hualien. Through the description of multilingual strategies in face-to-face interactions between Austronesian language speakers and their co-workers in two given professional settings, the research aimed to answer the question of vitality of Austronesian languages in a multiethnic society like Taiwan. It was found that, although the workplaces investigated were favorable to the use of Austronesian languages both for professional and extra-professional purposes, Austronesian languages were not the preferred choice of the Aborigine workers. The prevalence of standard Chinese was made quite clear whenever the speakers mastered this language sufficiently. Other non-official languages, such as Japanese and Minnan Chinese, were found to fulfill some unexpected social functions. An investigation of language attitudes as indicated by the names given to Austronesian languages corroborated the feeling of linguistic insecurity exhibited by the Aborigine speakers\’ language choices. The article ends with some perspectives on the future of Taiwanese Austronesian languages in a changing society.

Keywords : Interactionist sociolinguistics, Taiwanese Austronesian languages, language choice, language vitality, functions of languages.

}, isbn = {978-986-00-6784-2}, author = {Saillard, Claire} } @inbook {5196, title = {Aspectual Viewpoints, Speech Act Functions and Discourse Structure}, booktitle = {Aspectual Inquiries}, series = {Studies in {Natural} {Language} and {Linguistic} {Theory}}, volume = {62}, year = {2005}, pages = {265{\textendash}290}, publisher = {Springer Netherlands}, organization = {Springer Netherlands}, address = {Dordrecht}, isbn = {978-1-4020-3032-1}, url = {http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-3033-9_12}, author = {Patrick Caudal and Roussarie, Laurent}, editor = {Kempchinsky, Paula and Slabakova, Roumyana} } @conference {5203, title = {Discourse-Structure Driven Disambiguation of Underspecified Semantic Representations: a case-study of the Alemannic Perfekt}, year = {2005}, address = {Biarritz}, author = {Patrick Caudal and Gerhard Schaden} } @inproceedings {Bonami05a, title = {Evaluative adverbs and underspecified semantic representations}, year = {2005}, pages = {59{\textendash}78}, publisher = {Heriot-Watt University}, address = {Edinburgh}, author = {Olivier Bonami and Godard, Dani{\`e}le}, editor = {Frank Richter and Manfred Sailer} } @inbook {5197, title = {Stage Structure and Stage Salience for Event Semantics}, booktitle = {Aspectual Inquiries}, series = {Studies in {Natural} {Language} and {Linguistic} {Theory}}, number = {62}, year = {2005}, pages = {239{\textendash}264}, publisher = {Springer Netherlands}, organization = {Springer Netherlands}, address = {Dordrrecht}, keywords = {general, Linguistics, Philosophy, Philosophy of Language, Psycholinguistics, semantics, syntax}, isbn = {978-1-4020-3032-1 978-1-4020-3033-8}, url = {http://link.springer.com/chapter/10.1007/1-4020-3033-9_11}, author = {Patrick Caudal}, editor = {Kempchinsky, Paula and Slabakova, Roumyana} } @inproceedings {5341, title = {Accessibilit{\'e} et intelligibilit{\'e} des corpus linguistiques sur les r{\'e}seaux }, year = {2004}, author = {Philippe Martin and Fran{\c c}oise Mougeon and Dominique Sheffel-Dunand} } @inproceedings {5437, title = {The C-ORAL-ROM CORPUS. A Multilingual Resource of Spontaneous Speech for Romance Languages }, year = {2004}, pages = {26-28}, author = {Emanuela Cresti and Fernanda Bacelar do Nascimento and Antonio Moreno Sandoval and Jean Veronis and Philippe Martin and Khalid Choukri} } @inbook {4040, title = {On the promotion of Putonghua in China: how a standard language becomes a vernacular}, booktitle = {Language Policy in the People{\textquoteright}s Republic of China}, year = {2004}, pages = {163-176}, publisher = {Kluwer Academic Publishers}, organization = {Kluwer Academic Publishers}, address = {New York}, issn = {1-4020-8038-7}, author = {Saillard, Claire and Zhou, Minglang and Sun, Hongkai} } @article {968, title = {The C-domain and the acquisition of European Portuguese: the case of wh-questions}, journal = {Probus}, volume = {15}, year = {2003}, pages = {147-176}, chapter = {147}, author = {Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {973, title = {Computational complexity and the acquisition of the CP field in European Portuguese}, volume = {Proceedings of Console XII}, year = {2003}, month = {2004}, pages = {125-140}, edition = {S. Blaho, L. Vicente, M. de Vos}, address = {Patras}, author = {Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {972, title = {The Acquisition of D, T and C: Additional Evidence}, volume = {The Process of Language Acquisition}, year = {1999}, month = {2002}, pages = {135-163}, publisher = {Peter Lang Verlag}, edition = {I. Lasser}, address = {Potsdam}, author = {Carla Soares-Jesel} } @inproceedings {5381, title = {Intelligibilit{\'e} et exploitation des corpus en r{\'e}seau }, year = {1998}, month = {05/1998}, author = {Fran{\c c}oise Mougeon and Philippe Martin and Dominique Scheffel-Dunand} } @inbook {4041, title = {Rukai Maga dialect: morphology and syntax}, booktitle = {The Formosan languages of Kaohsiung Hsien}, year = {1997}, pages = {8-118}, address = {Kaohsiung}, issn = {957-00-8733-1}, author = {Saillard, Claire} } @inbook {5128, title = {Phonological Phrasing and Accentuation in French}, booktitle = {Dam Phonology : HIL Phonology Paper II}, year = {1996}, publisher = {Holland Academic Graphics}, organization = {Holland Academic Graphics}, address = {La Haye}, author = {{\'E}lisabeth Delais-Roussarie}, editor = {Nespor, Marina and Smith, Norval} }