Séminaire HTL : Jean-François Cottier

Jeudi 02 Juin 2016, 14:00 to 16:00
Organisation: 
Emilie Aussant (HTL) Labex EFL
Lieu: 

ODG – 357

Jean-François Cottier (Paris-Diderot)
Le latin comme outil de grammatisation des langues ‘sauvages’ en Nouvelle-France : à propos de la grammaire latin-innu du P. de La Brosse (1766) et des notes du P. Louis André sur la langue algonquien outaouoise.

Dès les débuts de l’installation des Français en Nouvelle-France, on voit les missionnaires se mettre à l’étude des langues autochtones et fabriquer presque simultanément différents outils d’apprentissage dans un effort manifeste de grammatisation. Ce processus de description des langues amérindiennes s’inscrit dans un mouvement plus général de linguistique missionnaire, dont les fondements théoriques reposent sur la croyance de l’époque en un langage mental originel. Le latin étant utilisé comme modèle de référence pour décrire les langues « sauvages », la perspective s’en trouve forcément faussée. Ma communication réfléchira à cette question à partie de la grammaire latin-indu du P. Jean-Baptiste de La Brosse (1766) et des « Notes sur l’algonquin » du P. Louis André, missionnaire auprès des Montagnais entre 1693 et 1709.