
Titre | Don’t underestimate the benefits of being misunderstood |
Publication Type | Article de revue |
Année de publication | 2017 |
Authors | Gibson, Edward, Caitlin Tana, Richard Futrella, Kyle Mahowalda, Lars Konieczny, Barbara Hemforth, and Evelina Fedorenko |
Journal | Psychological Science |
Abstract | Being a non-native speaker of a language poses challenges. Individuals often feel embarrassed by the errors they make when talking in their second language (L2). However, here we report an advantage of being an L2 speaker: native speakers give foreign-accented speakers the benefit of the doubt when interpreting their utterances, such that apparently implausible utterances delivered in a foreign accent are more likely to be interpreted in a plausible way. Across three replicated experiments, we demonstrate that native English speakers are more likely to interpret implausible utterances such as “the mother gave the candle the daughter” as similar plausible utterances (“the mother gave the candle to the daughter”) when those utterances are produced with a foreign accent. This result follows from the general model of language interpretation in a noisy channel (Gibson et al., 2013), under the hypothesis that listeners assume a higher error rate in foreign-accented speech. |
URL | http://journals.sagepub.com/eprint/5IResZSFhWjyHkAk4a8n/full |
Laboratoire de Linguistique Formelle – UMR 7110 CNRS et Université Paris Cité – RNSR : 200112497J
Adresse géographique : Bât. Olympe de Gouges, 5ème étage. 8, Rue Albert Einstein 75013 Paris
Envoyer un courrier : Case Postale 7031 – 5, rue Thomas Mann – F-75205 Paris Cedex 13
Transports : Métro ligne 14 : arrêt "Bibliothèque François Mitterrand" – Tram T3A : arrêt "Avenue de France" – Bus n°89 et 62 : arrêt "Porte de France"
Téléphone : (+33) (0)1 57 27 57 64 – Télécopie : (+33) (0)1 57 27 57 81
Directeur de la publication : Heather Burnett – Dernière mise à jour : 2025-04-30